Hence, the adoption of the resolution would not entail additional conference-servicing requirements. | UN | ومن ثمة، لن يترتب على اعتماد القرار أية احتياجات إضافية من خدمات المؤتمرات. |
5. Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقَّح E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007. |
5. Hence, the adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Accordingly, adoption of the draft resolution would not give rise to any financial implications for the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وبناء عليه، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Accordingly, should the assembly adopt draft resolution A/C.1/63/L.13, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وبناء على ذلك، إذا اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/C.1/63/L.13، لن يترتب على ذلك أي احتياجات إضافية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
This is because the agreements between States Parties would relate only to cooperation measures for the detection of offences or the confiscation of property, which would not follow from the proposed text. | UN | والسبب في ذلك هو أن الاتفاقات بين الدول اﻷطراف لن تكون متعلقة إلا بتدابير التعاون من أجل كشف الجرائم أو مصادرة الممتلكات ، وهذا ما لن يترتب على النص المقترح . |
5. Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقَّح E/CN.7/2007/L.14/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007. |
5. Hence, the adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Already it is clear that his extradition would not entail the possibility of a " necessary and foreseeable consequence of a violation of his rights " that would require examination on the merits. | UN | ومن الواضح بالفعل أنه لن يترتب على تسليمه " نتيجة حتمية ومرتقبة بانتهاك حقوقه " تتطلب دراسة الموضوع. |
Already it is clear that his extradition would not entail the possibility of a " necessary and foreseeable consequence of a violation of his rights " that would require examination on the merits. | UN | ومن الواضح بالفعل أنه لن يترتب على تسليمه " نتيجة حتمية ومرتقبة بانتهاك حقوقه " تتطلب دراسة جوهر الموضوع. |
Accordingly, the adoption of draft resolution A/65/L.7 would not entail any additional requirements under the programme budgets for the biennium 2010-2011. | UN | وتبعا لذلك، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار A/65/L.7 أية احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
4. Hence, the adoption of revised draft resolution CTOC/COP/2010/L.7/Rev.1 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | 4- ومن ثمَّ، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقَّح CTOC/COP/2010/L.7/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
5. Hence, adoption of the draft decision would not entail any additional appropriation under the regular budget for the biennium 2010-2011. Annex II | UN | 5- ومن ثم لن يترتب على اعتماد مشروع المقرر رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011. |
8. Hence, adoption of the revised draft resolution would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2010-2011. Annex X | UN | 8- ومن ثم لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
8. Hence, the adoption of draft resolution E/CN.15/2010/L.4 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | 8- ومن ثم، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2010/L.4، رصد أي اعتمادات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Therefore, the adoption of the draft resolution would not entail any additional requirements for the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | ولذلك، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار أي متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Accordingly, the establishment of the bonus would not entail any financial implications for 2006-2007. | UN | وبناء على ذلك، لن يترتب على استحداث المنحة آثار مالية بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007. |
" Accordingly, the adoption of draft resolution A/C.1/61/L.27 would not give rise to financial implications under the programme budget for the biennium 2006-2007. " | UN | " وبناء على ذلك، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/61/L.27 آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 " . |
Accordingly, adoption of draft resolution A/C.1/62/L.32 would not give rise to any financial implications under the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وبناء على ذلك، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/62/L.32 أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Accordingly, adoption of draft resolution A/C.1/64/L.41 would not give rise to any programme budget implications under the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 at this time. | UN | وبناء على ذلك، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/64/L.41 أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في هذا الوقت. |
Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/63/L.24, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وبناء على ذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/63/L.24، لن يترتب على ذلك أي احتياجات إضافية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
This is because the agreements between States Parties would relate only to cooperation measures for the detection of offences or the confiscation of property, which would not follow from the proposed text. | UN | والسبب في ذلك هو أن الاتفاقات بين الدول اﻷطراف لن تكون متعلقة إلا بتدابير التعاون من أجل كشف الجرائم أو مصادرة الممتلكات ، وهذا ما لن يترتب على النص المقترح . |