And he wouldn't let it go, like a terrier, Mr. Carstairs. | Open Subtitles | وهو لن يدع الأمر يمر هكذا,مثل الكلب , السيد كاستيرز. |
Yeah, you would think the "only adult" wouldn't let something silly ruin our entire night. | Open Subtitles | تعتقد أنك الناضج الوحيد الذي لن يدع أمرًا تافهًا يخرب الليلة بأكملها |
My man downstairs is not gonna let this happen. | Open Subtitles | صديقي في الطابق السُفلي لن يدع هذا يحدث. |
We's not gonna let a bunch of waterlogged wash-outs spoil our very fine evening. | Open Subtitles | لس لن يدع حزمة من المياه تفسد أمسيتنا الرائعة جدا. |
It has already restored confidence that the international community will not let opportunities for progress slip by. | UN | فقد أعادت بالفعل الثقة بأن المجتمع الدولي لن يدع فرص التقدم تفلت من يده. |
You know, if He won't let his mother intervene, maybe I can. | Open Subtitles | هل تعلم. لو أنه لن يدع والدته تتدخل. فربما إستطعت أنا |
He's not going to let the Meat Cute thing go. | Open Subtitles | لن يدع أمر متجر اللحوم ذلك يمر |
You knew the entire time that he wouldn't let his wife die, didn't you? | Open Subtitles | لقد كنت تعلم طوال الوقت أنّه لن يدع زوجته تموت ، أليس كذلك؟ |
Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls. | Open Subtitles | لن يدع " كين " شيئاً يلمس " لفافات المصوتين لمقاطعة " كوك |
He swore he wouldn't let anyone he loved go through that. | Open Subtitles | أقسَمَ أنه لن يدع أحداً أحبه يمر بذلك |
Brian wouldn't let anything bad happen to me. | Open Subtitles | . . برايان لن يدع اي مكروه يصيبني |
Dr Larch wouldn't let just anyone take any of us. | Open Subtitles | دكتور لارش لن يدع أحد يأخذ أحد منا |
My brother's not gonna let some magic bubble thing keep him from seeing you again. | Open Subtitles | أخي لن يدع شيئًا كهذه الفقاعة السحرية تحول بينه وبين رؤيتك مرة أخرى |
He's not gonna let one near us, and without a demon, all we can do is sit back and watch people we know, people we saved, die like Sarah. | Open Subtitles | لن يدع أى منهم فى طريقنا وبدون كائن شيطانى كل ما علينا فعله هو أن نجلس و نشاهد أشخاص نعرفهم أشخاص أنقذناهم |
He's killing us all. He's not gonna let any of us go. | Open Subtitles | سيقتلنا جميعاً , سوف لن يدع أياُ منا يهرب |
Now they will elect a new chancellor... a strong chancellor... one who will not let our tragedy continue. | Open Subtitles | و الآن هم سينتخبون مستشاراً جديداً. مستشاراً قوياً. مستشاراً لن يدع مأساتنا تستمر. |
We are convinced that the international community will not let the gross and systematic violations of human rights and international humanitarian law go unpunished. | UN | ونحن مقتنعون بأن المجتمع الدولـي لن يدع الانتهاكات الصارخة والمنهجية لحقوق اﻹنسان وللقانون اﻹنساني الدولي تمضي دون معاقبة مرتكبيها. |
We both know he will not let the new king live. | Open Subtitles | يعلم كلانا أنه لن يدع الملك الجديد يعيش |
He won't let the paramedics take him for treatment until he talks to you. | Open Subtitles | لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج حتى يتحدّث إليك. |
If he knows how I feel about him, He won't let it go. | Open Subtitles | ,لو عرف حقيقة مشاعري تجاهه .لن يدع هذه المشاعر لتذهب |
not going to let anybody get a free sprint to the finish. | Open Subtitles | لن يدع أي أحد يمر بحرية الى خط النهاية |
I love that man, but he is not letting anyone out of this room. | Open Subtitles | أحب هذا الرجل لكنهُ لن يدع أي أحد يخر من هذة الغرفة |
I'm the one who's never gonna let anything happen to you. | Open Subtitles | أنا الشخص الذى لن يدع أى شىء سىء يحدث لك أبدا |
And when I took his hand, I thought, this man would never let anything bad happen. | Open Subtitles | وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث |