ويكيبيديا

    "لن يدع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wouldn't let
        
    • not gonna let
        
    • will not let
        
    • He won't let
        
    • not going to let
        
    • not letting
        
    • never gonna let
        
    • would never let
        
    And he wouldn't let it go, like a terrier, Mr. Carstairs. Open Subtitles وهو لن يدع الأمر يمر هكذا,مثل الكلب , السيد كاستيرز.
    Yeah, you would think the "only adult" wouldn't let something silly ruin our entire night. Open Subtitles تعتقد أنك الناضج الوحيد الذي لن يدع أمرًا تافهًا يخرب الليلة بأكملها
    My man downstairs is not gonna let this happen. Open Subtitles صديقي في الطابق السُفلي لن يدع هذا يحدث.
    We's not gonna let a bunch of waterlogged wash-outs spoil our very fine evening. Open Subtitles لس لن يدع حزمة من المياه تفسد أمسيتنا الرائعة جدا.
    It has already restored confidence that the international community will not let opportunities for progress slip by. UN فقد أعادت بالفعل الثقة بأن المجتمع الدولي لن يدع فرص التقدم تفلت من يده.
    You know, if He won't let his mother intervene, maybe I can. Open Subtitles هل تعلم. لو أنه لن يدع والدته تتدخل. فربما إستطعت أنا
    He's not going to let the Meat Cute thing go. Open Subtitles لن يدع أمر متجر اللحوم ذلك يمر
    You knew the entire time that he wouldn't let his wife die, didn't you? Open Subtitles لقد كنت تعلم طوال الوقت أنّه لن يدع زوجته تموت ، أليس كذلك؟
    Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls. Open Subtitles لن يدع " كين " شيئاً يلمس " لفافات المصوتين لمقاطعة " كوك
    He swore he wouldn't let anyone he loved go through that. Open Subtitles أقسَمَ أنه لن يدع أحداً أحبه يمر بذلك
    Brian wouldn't let anything bad happen to me. Open Subtitles . . برايان لن يدع اي مكروه يصيبني
    Dr Larch wouldn't let just anyone take any of us. Open Subtitles دكتور لارش لن يدع أحد يأخذ أحد منا
    My brother's not gonna let some magic bubble thing keep him from seeing you again. Open Subtitles أخي لن يدع شيئًا كهذه الفقاعة السحرية تحول بينه وبين رؤيتك مرة أخرى
    He's not gonna let one near us, and without a demon, all we can do is sit back and watch people we know, people we saved, die like Sarah. Open Subtitles لن يدع أى منهم فى طريقنا وبدون كائن شيطانى كل ما علينا فعله هو أن نجلس و نشاهد أشخاص نعرفهم أشخاص أنقذناهم
    He's killing us all. He's not gonna let any of us go. Open Subtitles سيقتلنا جميعاً , سوف لن يدع أياُ منا يهرب
    Now they will elect a new chancellor... a strong chancellor... one who will not let our tragedy continue. Open Subtitles و الآن هم سينتخبون مستشاراً جديداً. مستشاراً قوياً. مستشاراً لن يدع مأساتنا تستمر.
    We are convinced that the international community will not let the gross and systematic violations of human rights and international humanitarian law go unpunished. UN ونحن مقتنعون بأن المجتمع الدولـي لن يدع الانتهاكات الصارخة والمنهجية لحقوق اﻹنسان وللقانون اﻹنساني الدولي تمضي دون معاقبة مرتكبيها.
    We both know he will not let the new king live. Open Subtitles يعلم كلانا أنه لن يدع الملك الجديد يعيش
    He won't let the paramedics take him for treatment until he talks to you. Open Subtitles لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج حتى يتحدّث إليك.
    If he knows how I feel about him, He won't let it go. Open Subtitles ,لو عرف حقيقة مشاعري تجاهه .لن يدع هذه المشاعر لتذهب
    not going to let anybody get a free sprint to the finish. Open Subtitles لن يدع أي أحد يمر بحرية الى خط النهاية
    I love that man, but he is not letting anyone out of this room. Open Subtitles أحب هذا الرجل لكنهُ لن يدع أي أحد يخر من هذة الغرفة
    I'm the one who's never gonna let anything happen to you. Open Subtitles أنا الشخص الذى لن يدع أى شىء سىء يحدث لك أبدا
    And when I took his hand, I thought, this man would never let anything bad happen. Open Subtitles وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد