Maybe none of you can understand how I know that, but he just wouldn't do that to me. | Open Subtitles | ربما لا يستطيع أي منكم فهم كيف أعرف ذلك، لكنه فقط لن يفعل ذلك بي. |
He wouldn't do that to us. | Open Subtitles | وقال انه لن يفعل ذلك بالنسبة لنا. |
Because I know Brian, and he would never do that. | Open Subtitles | لأنني أعرف بريان، و وقال انه لن يفعل ذلك. |
If Dan feels like this is corporate positioning, he won't do it. | Open Subtitles | إذا يشعر دان مثل هذا هو تحديد المواقع للشركات، وقال انه لن يفعل ذلك. |
Well, Tom's a registered Democrat, and he wouldn't do it. | Open Subtitles | حسنا، توم ديمقراطي أيضاً، و هو لن يفعل ذلك. |
He's not gonna do that to us. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك بنا |
Captain Hicks; he wouldn't do that. | Open Subtitles | الكابتن هيكس. انه لن يفعل ذلك. |
- Piggie wouldn't do that! - Are you going to give back the tiara? | Open Subtitles | بيجي لن يفعل ذلك أبدا- سيدتي، هل ستعيدين الطوق أم لا؟ |
- That's right. I don't believe it. Mr. Esmond wouldn't do that. | Open Subtitles | أنا لا أصدق لن يفعل ذلك السيد إيسموند. |
"My sister's husband wouldn't do that." Frankly, I'm not impressed. | Open Subtitles | زوج أختي لن يفعل ذلك ، بصراحة ، أنا لست مبهورة ـ أليسون... |
He wouldn't do that without telling us first. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك دون أن يخبرنا أولاً |
He would never do that! "He would never do that." He did! | Open Subtitles | -هو لن يفعل ذلك أبداً! -هو لن يفعل ذلك أبداً",لقد فعلها"! |
Bite your tongue! Your father would never do that. | Open Subtitles | أصمتِ , فأن أبيكِ لن يفعل ذلك أبداً |
We have a chance to do something really great for a patient, but he won't do it because he's too concerned about the hospital. | Open Subtitles | لدينا الفرصة لعمل شيء عظيم لمريضة لكنه لن يفعل ذلك لأنه قلقة جدا حيال المستشفى |
I'm afraid Mr. Harris here underestimated the situation, but I'm sure he won't do it again. | Open Subtitles | أنا أخشى السيد هاريس هنا التقليل من الوضع، لكنني واثق من انه لن يفعل ذلك مرة أخرى. |
Well, he wouldn't if he was a competent criminal. | Open Subtitles | حتّى نتمكَّن مِن الحصول على عينه الحمض النووي مِنه؟ حسنًا، لن يفعل ذلك إذا كان مجرم مُختَص. |
He won't do that. He's not gonna do that. He said I'm like a son to him. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك، مستحيل أن يفعل ذلك قال إنني كابنه يا (جون)، لن يفعل ذلك بي |
No party that had been legally constituted before the promulgation of the new law has registered in accordance with the DecreeLaw and the 10 parties that were interviewed confirmed that none of them would do so. | UN | ولم يسجل بموجب مرسوم القانون أي حزب من الأحزاب التي كانت قد تشكلت بحسب الأصول القانونية قبل نشر القانون الجديد، وأكدت الأحزاب العشرة التي قابلها المقرر الخاص أن أيا منها لن يفعل ذلك. |
When I was born, my father ran out of the house screaming that he couldn't do it again, that he could never do it again. | Open Subtitles | عندما ولدت أنا , جرى أبى خارجا من البيت صارخا أنه لا يستطيع أن يفعل ذلك مرة أخرى, و أنه لن يفعل ذلك مرة أخرى أبدا |
He won't do that. He's scared to death of jail. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك إنّه خائف حتّى الموت من السجن |
Yeah, well, he's not gonna do it again. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لن يفعل ذلك مجدداً. |
he wouldn't do this. | Open Subtitles | انه لن يفعل ذلك. |
In Thailand's view, the arbitrator could not convene a conference or meeting without good reason, and would not do so if the parties did not believe such a conference would be useful. | UN | وفي رأي الوفد التايلندي، أن المحكم لا يمكنه أن يعقد مداولة أو اجتماعا من دون سبب وجيه، وهو لن يفعل ذلك إذا كان اﻷطراف لا يعتقدون أن اجتماعا كهذا سيكون مجديا. |
We have to sound an alarm, and a plea bargain is not going to do that. | Open Subtitles | علينا ان نطلق تنبيهاً, و عقد صفقة لن يفعل ذلك. |