I can't stand another fucking life lecture from her right now. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف محاضرة الحياة سخيف آخر من لها الآن. |
That's the best thing you can do for her right now. | Open Subtitles | هذا هو أفضل شيء يمكنك يمكن القيام به بالنسبة لها الآن. |
We go live to her now for that exclusive report. | Open Subtitles | نذهب مباشرة لها الآن لذلك التقرير الحصري. |
The fish are now trapped against the surface with nowhere to go. | Open Subtitles | حُوصرت الأسماك تحت السطح، لا مفرّ لها الآن |
Maybe college isn't the right thing for her now. | Open Subtitles | ربما الكلية ليست الشيء الصحيح بالنسبة لها الآن. |
On the question of monitoring and access, he said that NGOs now had access to the centres. | UN | وعن مسألة الرصد والاطلاع قال إن المنظمات غير الحكومية لها الآن الاطلاع على أحوال تلك المراكز. |
If you loaned her that money, it's hers now. | Open Subtitles | إذا أقرضتَها ذلك المالِ، هو لها الآن. |
Who knows what terrible things could be happening to her right now. | Open Subtitles | من يعلم ما هي الأشياء الفظيعة التي يمكن أن تحدث لها الآن |
I just don't know if this play is the best thing for her right now. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت المسرحية هو الأفضل لها الآن |
The best thing you can do for her right now is to help us. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكنك فعله لها الآن هو مساعدتنا. |
I don't know if questioning her right now is the best idea. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا استجواب لها الآن هو أفضل فكرة . |
Going back to work's the best thing for her right now, and the best thing we can do to protect her is solve this. | Open Subtitles | العوده للعمل هو أفضل شيء لها الآن وأفضل شيء نفعله لحمايتها هو حل هذه القضية |
If I give it back to her now, people like you won't leave it alone. | Open Subtitles | إذا أعدتهُ لها الآن فالناس أمثالك سوف لن يتركوها و شأنها |
We should be going parallel to her now. | Open Subtitles | من المفترض علينا أن نكون موازين لها الآن |
All I could think about when she died was what would happen to her now. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر عندما توفيت كان ما سيحدث لها الآن. |
Nowhere has the Billings Ovulation Method enjoyed so much success as in China, where there are now over 50,000 accredited teachers. | UN | ولا تتمتع طريقة بيلينغ للإباضة في أي مكان بقدر النجاح الذي تتمتع به في الصين، حيث لها الآن أكثر من 000 50 معلم معتمد لهذه الطريقة. |
indefinite Leave to Remain (ILR) applications from victims of domestic violence are now prioritised; and, | UN | :: طلبات " السماح بالبقاء لفترة غير محدودة " المقدمة من ضحايا العنف المنـزلي أصبحت لها الآن أولوية؛ |
Blood atonement is the only way for her now. | Open Subtitles | التكفير الدم هو الطريقة الوحيدة بالنسبة لها الآن. |
There's nothing more you can do for her now. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر يمكنك القيام به بالنسبة لها الآن |
The authorities had been at pains to create a basic health infrastructure as an urgent priority and it now had 29 hospitals, 160 basic health units and 20 indigenous treatment centres with free access by more than over 90 per cent of the population. | UN | فتسعى السلطات جهدها لإنشاء هياكل أساسية للصحة كأولوية عاجلة ويتوفر لها الآن 29 مستشفى و 160 وحدة صحية أساسية و 20 مركزا علاجيا محليا يتردد عليها بالمجان أكثر من 90 في المائة من السكان. |
Well, they're hers now. | Open Subtitles | أصبحت لها الآن. |
We have to end it now so there can at least be hope for us in the future. | Open Subtitles | لدينا لوضع حد لها الآن بحيث يمكن على الأقل أن تكون هناك أمل لنا في المستقبل. |
ICRC today appeals to all States, and to all in a position to influence them, to seize with determination and urgency the unique opportunities now at hand to bring the era of nuclear weapons to an end. | UN | إن اللجنة الدولية تناشد اليوم جميع الدول، وجميع الأطراف التي تستطيع أن تؤثر عليها، أن تنتهز بحزم وبصورة عاجلة الفرص الفريدة المتاحة لها الآن من أجل إنهاء حقبة السلاح النووي. |
Concrete projects are proposed to the various ministries, which now have a roadmap for adjusting their respective programmes. | UN | واقترحت مشاريع ملموسة على الوزارات التي صار لها الآن خارطة طريق يمكنها على أساسها أن تعدل برامجها. |
I repeat. What do you think of her now that you know the truth? | Open Subtitles | أكرّر, ماهي نظرتكِ لها الآن بعد أن عرفتِ الحقيقة؟ |
Intergovernmental and non-governmental organizations that are concerned with straddling and highly migratory fish stocks will now have an opportunity for observer participation in meetings of these organizations. | UN | والمنظمات الحكوميــة الدولية وغير الحكومية المعنية باﻷرصـــدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ستتاح لها اﻵن فرصة المشاركة بصفة مراقـــب في اجتماعات هذه المنظمات. |