ويكيبيديا

    "لها حق التصويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • right to vote
        
    He also asked what kind of representation civil society has in the Supreme Council and if they have the right to vote. UN وطلبت أيضاً معرفة نوع التمثيل الذي تتمتع به منظمات المجتمع المدني في المجلس الأعلى وما إذا كان لها حق التصويت.
    He also asked what kind of representation civil society has in the Supreme Council and if they have the right to vote. UN وطلبت أيضاً معرفة نوع التمثيل الذي تتمتع به منظمات المجتمع المدني في المجلس الأعلى وما إذا كان لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Croatia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة كرواتيا، بناء على طلبها، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Bosnia and Herzegovina, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثلة البوسنة والهرسك، بناء على طلبها، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة أنغولا، بناء على طلبها، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة أنغولا، بناء على طلبها، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة أنغولا، بناء على طلبها، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The WFP Executive Board has stipulated that member States who manifest a special interest in the item or items being discussed may be invited to participate in the deliberations without the right to vote. UN اشترط المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي أنـه يجوز دعوة الدول اﻷعضاء التي تبدي اهتماما خاصا ببند أو عدة بنــود تجري مناقشتهـــا للاشتــراك فــــي المداولات دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at her request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلة ليبريا، بناء على طلبها، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لها حق التصويت.
    The State relinquishing its seat will participate in the meetings of the Council without the right to vote. UN وتشارك الدولة المتخلية عن المقعد في اجتماعات المجلس دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة ليبريا، بناء على طلبها، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Lebanon, at her request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس بموافقة المجلس الدعوة إلى ممثلة لبنان بناء على طلبها للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Poland, at her request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة بولندا، بناء على طلبها، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة أفغانستان، بناء على طلبها، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة الصومال، بناء على طلبها للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة الصومال، بناء على طلبها، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة الصومال، بناء على طلبها، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة أنغولا، بناء على طلبها إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة الصومال، بناء على طلبها، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، مندوبة الصومال، بناء على طلبها، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد