That extraordinary conference brought together representatives of States members and of observer institutions and organizations. | UN | وضم هذا المؤتمر الاستثنائي مندوبي الدول الأعضاء وممثلي المؤسسات والمنظمات التي لها صفة مراقب في اجتماعات اللجنة. |
In addition, CAS facilitated the participation of 132 representatives of observer organizations at nine intersessional workshops within the reporting period. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسر البرنامج مشاركة 132 ممثلاً لمنظمات لها صفة مراقب في تسع حلقات عمل عُقدت بين الدورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Admission of observer organizations | UN | ثانياً - قبول المنظمات التي لها صفة مراقب |
4. A list of questions prepared in advance by States members and observers of the Human Rights Council was transmitted to Finland through the troika. | UN | 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان. |
Comments received from entities with observer status | UN | التعليقات الواردة من الكيانات التي لها صفة مراقب |
14. Without prejudice to other organizations which have observer status in the General Assembly, a representative of each of the following may also be included in the list of speakers for the plenary meetings of the High-level Plenary Meeting: | UN | 14 - ودون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، يمكن أيضا إدراج ممثل لكل من الهيئات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى: |
It was heartening that the Conference had been attended by 700 delegates representing more than 140 Member and observer states, some 50 Ministers, one President and several Prime Ministers. | UN | ومما يثلج الصدر أن المؤتمر حظي بحضور 700 مندوب يمثلون أكثر من 140 دولة عضوا ودولة لها صفة مراقب و50 وزيرا ورئيسا واحدا وعدة رؤساء وزراء. |
The current procedures could be extended and the responsibility for the admission of observer organizations to the sessions of the COP and the COP/MOP could be vested in the COP, unless otherwise decided by the COP/MOP. | UN | 34- ويمكن توسيع نطاق الإجراءات المعمول بها حالياً وإناطة مسؤولية قبول المنظمات التي لها صفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بمؤتمر الأطراف ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك. |
In accordance with decision 18/CP.4, representatives of observer organizations may be invited to attend meetings of open-ended contact groups as observers. | UN | 25- وعملاً بأحكام المقرر 18/م أ-4 من الممكن دعوة ممثلي المنظمات التي لها صفة مراقب إلى حضور اجتماعات أفرقة الاتصال مفتوحة العضوية بصفة مراقب. |
It should be noted that the initiative of the TEC to involve representatives of observer organizations in TEC task forces and, starting with its 8th meeting, to make the reports of TEC meetings publicly available, was very positively received by the stakeholder community. | UN | ومن الجدير بالذكر أن مبادرة اللجنة التنفيذية لإشراك ممثلي المنظمات التي لها صفة مراقب في فرق عملها وإتاحة تقارير اجتماعاتها للجمهور، ابتداء من اجتماعها الثامن، قد قوبلت برد فعل إيجابي للغاية من مجموعة أصحاب المصلحة. |
SBI 32 will provide an opportunity to take stock of developments and provide guidance on any adjustments to the practices pertaining to the engagement of observer organizations. | UN | 33- ستتيح الدورة الثانية والثلاثون للهيئة الفرعية للتنفيذ فرصة لتقييم التطورات وتقديم إرشادات بشأن أية تعديلات يلزم إدخالها على ممارسات إشراك المنظمات التي لها صفة مراقب. |
To exchange views and provide guidance on possible improvements to the organization of the intergovernmental process, including the engagement of observer organizations. | UN | (ﻫ) تبادل الآراء وتقديم الإرشادات بشأن التحسينات الممكن إجراؤها على تنظيـم العمليـة الحكومية الدولية، بما في ذلك إشراك المنظمات التي لها صفة مراقب. |
In the light of the unprecedented increase in the engagement of observer organizations at the Copenhagen conference, and the consequences thereof, the SBI may wish to reflect on policy issues relating to the engagement of observer organizations in the UNFCCC process. | UN | 38- وفي ضوء الزيادة غير المسبوقة في إشراك المنظمات التي لها صفة مراقب في مؤتمر كوبنهاغن، والنتائج المترتبة على ذلك، ربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ التفكير في قضايا السياسة العامة المتصلة بإشراك المنظمات التي لها صفة مراقب في عملية الاتفاقية الإطارية. |
Since then, the secretariat has maintained the practices for the participation of observer organizations reported to the SBI at its twenty-sixth session, and there have been no institutional changes within the United Nations system or discussions at the General Assembly on this subject. | UN | 32- ومنذ ذلك الحين، أبقت الأمانة على الممارسات المتعلقة بمشاركة المنظمات التي لها صفة مراقب والتي أبلغت عنها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين، ولم تستجد أي تغييرات مؤسسية ضمن منظومة الأمم المتحدة أو أي مناقشات بهذا الشأن في الجمعية العامة. |
4. A list of questions prepared in advance by States members and observers of the Human Rights Council was transmitted to Finland through the troika. | UN | 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان. |
(d) Standing Committee documents will be available upon request to NGO observers of the Standing Committee, through their established networks, prior to Standing Committee meetings; | UN | (د) يمكن للمنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب في اللجنة الدائمة الاطلاع على وثائق اللجنة الدائمة عند الطلب، عن طريق شبكات العمل القائمة التابعة لها، قبل اجتماعات اللجنة الدائمة؛ |
This informal meeting will be open only to the delegations of member States and those of States with observer status. | UN | وستكون تلك الجلسة مفتوحة فقط لوفود الدول الأعضاء وللدول التي لها صفة مراقب. |
III. Comments received from entities with observer status | UN | ثالثا- التعليقات الواردة من الكيانات التي لها صفة مراقب |
10. Without prejudice to other organizations which have observer status in the General Assembly, a representative of each of the following may also be included in the list of speakers for the plenary meetings of the High-level Plenary Meeting: | UN | 10 - دون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، يمكن أيضا إدراج ممثل لكل من المجموعات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى: |
Summary of the views expressed on the outcome by Member and observer states of the Council; | UN | `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس |
33. The sixteenth session of the COP and the concurrent sessions of the subsidiary bodies were attended by representatives of 192 Parties to the Convention, as well as observer states and entities, representatives of United Nations bodies and programmes, convention secretariats, and specialized agencies and institutions and related organizations of the United Nations system. | UN | 33- حضر الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورتين المتزامنتين للهيئتين الفرعيتين ممثلو الأطراف البالغ عددها 192 طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وممثلو الدول والكيانات التي لها صفة مراقب وممثلو هيئات وبرامج الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقيات والوكالات والمؤسسات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Oman, an observer State, was also represented. | UN | 10- ومُثِّلت أيضا عُمان، وهي دولة لها صفة مراقب. |
The following observer states were also represented: Oman and South Sudan. | UN | 25- ومُثِّلت أيضاً الدول التالية التي لها صفة مراقب: جنوب السودان وعُمان. |