ويكيبيديا

    "لهذا الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for this
        
    • this has
        
    • to this
        
    • this matter
        
    • about this
        
    • this thing
        
    • this is
        
    • for that
        
    • about that
        
    • this issue
        
    • this order
        
    • such an order
        
    • for it
        
    • to that
        
    • the matter
        
    There is another, perhaps more likely, explanation for this, however. UN لكن هناك تفسير آخر لهذا الأمر قد يكون أكثر أرجحية.
    for this purpose, 100,000 citizens' signatures must be collected within a period of 18 months. UN ويلزم لهذا الأمر جمع توقيعات 000 100 مواطن في خلال 18 شهرا.
    this has had disastrous effects on indigenous society. UN وكان لهذا الأمر آثار كارثية على مجتمعات الشعوب الأصلية.
    It also proved that those opposed to this are precisely harassers of peace and provocateurs of war. UN كما أثبت أن المعارضين لهذا الأمر هم تحديدا مناوؤون للسلام ومحرضون على الحرب.
    We therefore attach great importance to our colleagues' understanding of this matter. UN لذلك، فنحن نعلق أهمية كبيرة على تفهم الزملاء لهذا الأمر.
    All right, listen, I'm not sure about this. It seems very messy to me. I... Open Subtitles حسناً اسمعي ، أنا لست مطمئناً لهذا الأمر يبدو فوضوياً جداً بالنسبة لي
    Because we don't want this thing going south over small detail. Open Subtitles لأننا لا نريد لهذا الأمر أن يسوء بسبب تفصيل صغير
    Planning for this should begin as soon as possible. UN ولا بد من بدء التخطيط لهذا الأمر في أقرب وقت ممكن.
    An important medium for this is a staff newsletter that is published in Arabic as its original language. UN ومن الوسائل المهمة لهذا الأمر نشرة أخبار الموظفين التي تصدر بالعربية بوصفها لغتها الأصلية.
    During the lunch break they have seminars on things that are of interest, and there is no need for money from the regular budget for this. UN وخلال استراحة تناول الغداء عقد الخبراء حلقات دراسية بشأن أمور ذات اهتمام، ولا تقوم حاجة إلى تخصيص مال من الميزانية العادية لهذا الأمر.
    States recognized that this has a negative impact and impedes access to health care and medication. UN وقد اعترفت الدول بأن لهذا الأمر أثر سلبي ويعيق الاستفادة من الرعاية الصحية والتطبيب.
    Critical to this are partnerships for strengthening the scientific and engineering capabilities of developing countries. UN ومما يكتسي أهمية حيوية لهذا الأمر إقامة الشراكات من أجل تعزيز القدرات العلمية والهندسية للبلدان النامية.
    this matter should be entrusted to the Conference on Disarmament as the proper international forum for the negotiation of disarmament issues. UN ويمثل مؤتمر نزع السلاح المحفل الدولي المناسب لهذا الأمر باعتباره الآلية التفاوضية لموضوعات نزع السلاح.
    I want you to know that the Master is upset with himself about this. Open Subtitles أريد أن أعلمك بأن السيّد مستاء جداً من نفسه لهذا الأمر
    I can't have any loose ends with this thing. Open Subtitles لا يمكنني أن أصل إلا أي نهاية مفهومة لهذا الأمر.
    this is evidently related to the uncertainty surrounding the negotiation of a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN ومن الواضح أن لهذا الأمر صلة بالغموض الذي يحيط بمفاوضات فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    If you're not ready for that, just say it. Open Subtitles إن لم تكوني مستعدةً لهذا الأمر فلتخبريني وحسب
    Yeah, but she is so shy about that stuff, and we have so many other angles on her, you know? Open Subtitles أجل ، ولكنها خجولة جداً بالنسبة لهذا الأمر ولكننا ننظر إليها من أكثر من زاوية
    One could say, " why do you take the Assistant Secretary of State seriously, don't respond to him " , but we can't do that because, as the proverb says, " silence is acquiescence " and that would give the impression that we don't attach any importance to this issue. UN ولسائـــل أن يتســـاءل " ولمـــاذا تأخـــذون مساعد وزير الخارجية على محمل الجد ولا تتجاهلونه " . وجوابنا أننا لا نستطيع أن نتجاهله لأن المثل الشعبي يقول " السكوت علامة الرضا " " وسنبدو وكأننا لا نعير اهتماما لهذا الأمر.
    As a result Ms. Mendoza was placed under house arrest but she failed to comply with this order. UN ونتيجة لذلك، وُضعت السيدة ميندوسا قيد الإقامة الجبرية ولكنها لم تمتثل لهذا الأمر.
    Each State Party shall guarantee that a person who refuses to obey such an order will not be punished. UN وتضمن كل دولة طرف عدم معاقبة شخص يرفض الانصياع لهذا الأمر.
    There's probably a perfectly good explanation for it, you know? Open Subtitles لابد من أنّ هُنالك تفسير منطقي لهذا الأمر. تعلمون؟
    One response to that may be developing benchmarks against which to judge the success of innovation efforts. UN ومن بين ما يمكن التصدي به لهذا الأمر وضع نقاط مرجعية يُقاس عليها مدى نجاح الجهود الابتكارية.
    The two interagency meetings held concerning the report were a testament to the importance attached to the matter. UN كما يشهد الاجتماعان المشتركان بين الوكالات المعقودان بشأن التقرير على الأهمية التي تم إيلاؤها لهذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد