ويكيبيديا

    "لهذا الاقتراح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this proposal
        
    • the proposal
        
    • that proposal
        
    • for that suggestion
        
    • of that suggestion
        
    • this suggestion
        
    • such a proposal
        
    • this motion
        
    • the motion
        
    • of his proposal
        
    • this submission
        
    • for the suggestion
        
    • to that suggestion
        
    We believe the formal presentation of this proposal was absolutely necessary. UN ونحن نعتقد أن العرض الرسمي لهذا الاقتراح كان ضرورة مطلقة.
    We seek further consultations to properly evaluate this proposal and its ramifications on the smallest members of this body. UN إننا نسعى إلى مزيد من المشاورات لتقييم سليم لهذا الاقتراح وتداعياته على أصغر الأعضاء في هذه الهيئة.
    Many delegations regretted that the proposal had been rejected, while others maintained their opposition to the proposal. UN وأبدت وفود عديدة أسفها لرفض هذا الاقتراح، في حين أكدت وفود أخرى معارضتها لهذا الاقتراح.
    In making that proposal to the Sixth Committee also, he hoped that it would be given careful consideration. UN وفي تقديمه لهذا الاقتراح إلى اللجنة السادسة، قال إنه يأمل أن يحظى هذا الاقتراح بعناية دقيقة.
    There was some support in the Working Group for that suggestion. UN وكان هناك قدر من التأييد لهذا الاقتراح داخل الفريق العامل.
    While no support was expressed in favour of that suggestion, it was generally felt that the issue might need to be discussed further at a later stage. UN واذ لم يبد أي تأييد لهذا الاقتراح ، فقد ارتئي عموما أن الحاجة قد تدعو الى مواصلة مناقشة المسألة في مرحلة لاحقة .
    A number of delegations expressed support for this suggestion. UN وأعرب عدد من الوفود عن التأييد لهذا الاقتراح.
    Some delegations expressed opposition to this proposal and noted the importance of covering third parties intervening on behalf of victims. UN وأعربت بعض الوفود عن معارضتها لهذا الاقتراح وأشارت إلى أهمية تغطية الأطراف الثالثة التي تتدخل نيابة عن الضحايا.
    For that reason alone, this proposal will carry weight. Open Subtitles لهذا السبب وحده سيكون لهذا الاقتراح مؤيدون كثر
    The AWG-KP agreed to proceed according to this proposal. UN ووافق الفريق العامل المخصص على الشروع في العمل وفقاً لهذا الاقتراح.
    The Chair expressed his appreciation to Parties for their support for this proposal. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للأطراف على تأييدها لهذا الاقتراح.
    The representatives of Argentina and Italy and the observers for Finland, Spain, Sweden and Switzerland expressed their support for this proposal. UN وأعرب ممثلا اﻷرجنتين وايطاليا والمراقبون عن اسبانيا والسويد وسويسرا وفنلندا عن تأييدهم لهذا الاقتراح.
    The representatives of Afghanistan and Pakistan expressed support for the proposal. UN وأعرب ممثلا أفغانستان وباكستان عن التأييد لهذا الاقتراح.
    The representatives of Afghanistan and Pakistan expressed support for the proposal. UN وأعرب ممثّلا أفغانستان وباكستان عن التأييد لهذا الاقتراح.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela expressed support for the proposal. UN وأعرب ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية عن تأييده لهذا الاقتراح.
    His delegation now called for a comprehensive study of that proposal by leading international experts. UN وذكر أن وفده يطالب الآن بدراسة شاملة لهذا الاقتراح من جانب خبراء دوليين رئيسيين.
    My delegation took careful note of the various statements made in support of that proposal. UN وحرص وفدي على الإحاطة بمختلف البيانات التي أدلـِي بها دعماً لهذا الاقتراح.
    I have discussed that proposal with my Latin American colleagues at various forums, and extend deserved recognition to Mr. Annan for it. UN وناقشت، في مختلف المنتديات لهذا الاقتراح مع زملائي في أمريكا اللاتينية وأعرب عن تقديري للسيد عنان وهو جدير بذلك التقدير.
    Support was expressed for that suggestion on the understanding that it should not affect debtors in original contracts concluded before the draft convention entered into force. UN وقد أعرب عن التأييد لهذا الاقتراح على أساس أن لا يؤثر في المدينين في عقود أصلية أبرمت قبل بدء نفاذ مشروع الاتفاقية.
    Support was expressed in favour of that suggestion. UN وأعرب عن التأييد لهذا الاقتراح.
    Further in-depth analysis and consideration of this suggestion are proposed. UN ويقترح إجراء المزيد من التحليل المتعمق والدراسة لهذا الاقتراح.
    The observer for Amnesty International echoed these views and suggested that the full implications of such a proposal needed to be considered. UN وأيدت المراقبة عن منظمة العفو الدولية هذه اﻵراء واقترحت دراسة اﻵثار الكاملة لهذا الاقتراح.
    We will vote against this motion and urge other delegations to do the same. UN وسنصوت معارضين لهذا الاقتراح ونحث الوفود الأخرى على أن تحذو حذونا.
    the motion is currently pending before the Trial Chamber, and it is not possible at this time to provide an estimate of the impact that the motion may have upon the proceedings. UN ويخضع هذا الطلب حاليا لنظر الدائرة الابتدائية، ويتعذر حاليا تقدير التأثير المحتمل لهذا الاقتراح على إجراءات المحاكمة.
    Several members expressed support for this submission. UN 197- أبدى أعضاء عديدون تأييدهم لهذا الاقتراح.
    I look forward to delegations coming back with their proposals on this, and I hope for their understanding of the underlying reasons for the suggestion. UN وأتطلع إلى أن تعود الوفود باقتراحات بشأن هذا الأمر، ويحدوني الأمل في تفهمهم للأسباب الأساسية لهذا الاقتراح.
    53. Ms. Álvarez (Bolivarian Republic of Venezuela) assured the Committee that her Government would give due consideration to that suggestion. UN 53 - السيدة ألفاريز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أكدت للجنة أن حكومتها ستولي الاعتبار الواجب لهذا الاقتراح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد