ويكيبيديا

    "لهذا الحدث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this event
        
    • for the event
        
    • of the event
        
    • that event
        
    • the event was
        
    Representatives participate with SVGC Committee that organized this event. UN شارك ممثلو المركز في اللجنة المنظمة لهذا الحدث.
    Is there any way I could come with you to this event? Open Subtitles هل هناك اية فرصة اقدر ان اتي معك لهذا الحدث ؟
    Syracius, 87, I was appointed Keg-Meister General of this event. Open Subtitles سيراكوس، 87، انا عينت كيغ ميستر الرئيسي لهذا الحدث
    The Economic and Social Council Chamber would not be reconfigured for the event and no media tent would be provided. UN ومضى يقول إن قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لن يعادل تشكيلها لهذا الحدث ولن تكون هنالك خيمة لوسائط الإعلام.
    I just want to buy my dress for the event. Open Subtitles انا فقط اريد ان اشتري فستاني لهذا الحدث الخيري
    The participants would like to thank the Costa Rican Commission for the Promotion of Competition for the excellent organization of the event and for its generous hospitality. UN ويود المشاركون أن يشكروا اللجنة الكوستاريكية لتعزيز المنافسة لتنظيمها الممتاز لهذا الحدث ولكرم ضيافتها.
    A preparatory committee for that event was also held in San Francisco in 1994. UN وعقدت لجنة تحضيرية لهذا الحدث أيضاً في سان فرانسيسكو في عام ١٩٩٤.
    I cannot and will not subscribe to your interpretation of this event. Open Subtitles أنا لا أستطيع و لن أستطيع أن أشاركك تفسيرك لهذا الحدث
    As a result of this event, an initial set of observations and good practices will be issued by the Working Group to offer guidance to Member States. UN ونتيجة لهذا الحدث سيصدر الفريق العامل مجموعة أولية من الملاحظات والممارسات الجيدة توفر التوجيه للدول الأعضاء.
    Canada, too, would like to stress the importance that we attach to this event. UN وتود كندا، بدورها، أن تشدد على ما نوليه من أهمية لهذا الحدث.
    We hope that our hosting of this event will be given broad support by the international community, in particular by the Member States present at this meeting. UN ونأمل في أن تحظى استضافتنا لهذا الحدث بدعم واسع من المجتمع الدولي، ولا سيما من الدول الأعضاء الحاضرة في هذا الاجتماع.
    Accordingly, planning for this event will commence upon the finalization of the preliminary report currently being prepared. UN وبناءً على ذلك، سوف يبدأ التخطيط لهذا الحدث عند وضع الصيغة النهائية للتقرير الأولي الذي يجري إعداده حالياً.
    At the State level, outreach activities were conducted to point out the conceptual importance of this event for the region and the entire world. UN وجرى الاضطلاع على مستوى الدولة بأنشطة للتوعية من أجل إيضاح الأهمية المفاهيمية لهذا الحدث بالنسبة للمنطقة وللعالم بأسره.
    He appealed to the Commission to consider identifying activities that could be developed within the framework of a regional perspective for this event. UN وناشد اللجنة أن تنظر في تحديد الأنشطة التي يمكن إدراجها ضمن إطار عمل المنظور الإقليمي لهذا الحدث.
    Security for the event was provided by some 500 Kosovo Police officers. UN وتولّى مسؤوليات خدمات الأمن لهذا الحدث نحو 500 ضابط من ضباط الشرطة في كوسوفو.
    With regard to the additional requirements of $31,300 for the event, it will be funded from extrabudgetary resources. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات الإضافية لهذا الحدث البالغة 300 31 دولار، فهي ستمول من موارد من خارج الميزانية.
    An International Preparatory Committee of youth organizations and representatives of United Nations entities took the lead in all preparations for the event. UN وأخذت لجنة تحضيرية دولية مؤلفة من منظمات للشباب وممثلين لوكالات الأمم المتحدة زمام المبادرة في جميع أعمال التحضير لهذا الحدث.
    Banners, stickers, a calendar and an agenda were produced for the event. UN وقد أُنتجت لهذا الحدث لافتات، وملصقات، وتقويم، ومُفكِّرة.
    However, we must note that, apart from the solemnity of the event and the statements of good intentions, the reality is quite different as far as the issues on the First Committee's agenda are concerned. UN غير أنه علينا أن نلاحظ أنه، بغض النظر عن الطابع الرسمي لهذا الحدث والإعراب عن النوايا الحسنة، فإن الواقع يكون مختلفا شيئا ما حين يتعلق الأمر بالمسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى.
    Descriptions of the event are identical to those of the fog that overwhelmed another town in the days -- Open Subtitles الوصف لهذا الحدث هو مماثل لحادثة الضباب الذي غمر بلدةً اخرى قبل بضع أيامٍ ماضية
    Today, we join the representative of the Rio Group in celebrating the successful outcome of that event. UN واليوم، ننضم إلى ممثل مجموعة ريو في الاحتفال بالنتيجة الناجحة لهذا الحدث.
    We should initiate preparations for that event at the fifty-ninth session, with a view to achieving a negotiated outcome that enjoys the consensus of the United Nations membership. UN وعلينا أن نبادر في هذه الدورة التاسعة والخمسين إلى التحضير لهذا الحدث بهدف التوصل إلى نتيجة بتوافق في الآراء يحظى بقبول أعضاء الأمم المتحدة كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد