External evaluations of these projects are due at their completion which will provide detailed assessments of this work. | UN | ومن المقرر إجراء تقييم خارجي لهذين المشروعيْن عند الانتهاء منهما مما سيتيح تقييماً تفصيلياً لهذا العمل. |
The outcome document requested the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system. | UN | وقد طلبت الوثيقة الختامية إلى الأمين العام أن يؤمِّن كل المدخلات والدعم الضروري لهذا العمل من منظومة الأمم المتحدة. |
Let me reiterate my own support for this work. | UN | اسمحوا لي أن أجدد تأييدي الخاص لهذا العمل. |
Please don't fire me, because I really need this job. | Open Subtitles | من فضلك لا تطردني لأني حقاً أحتاج لهذا العمل |
There is some indication that entities are increasing resources for such work. | UN | وهناك ما يدل على أن الكيانات تقوم بزيادة الموارد لهذا العمل. |
The need to quantify the economic impact or necessity of that work; | UN | الحاجة إلى تحديد الأثر الاقتصادي لهذا العمل أو ضرورته تحديداً كمياً؛ |
this work is also being planned in East Africa. | UN | كما يجري التخطيط لهذا العمل في شرق أفريقيا. |
A proposed programme of work for 2012 is also provided, as planning for this work will need to start in 2011. | UN | ويرد أيضا برنامج العمل المقترح لعام 2012، نظرا إلى أنه يتعين أن يبدأ التخطيط لهذا العمل في عام 2011. |
Of course, very serious attention must be paid to this work. | UN | ومن الطبيعي أنه يتعين إيلاء اهتمام جاد للغاية لهذا العمل. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. | UN | ونهيب بالدول أن تعطي الأولوية لهذا العمل ليتسنى مضي العملية قدما بفعالية والانتهاء منها بحلول عام 2012. |
Chile would also like to thank you, Sir, for your ongoing support for this work in your role as President of the General Assembly for the current session. | UN | وتود شيلي أيضا أن تشكركم، سيدي، على دعمكم المتواصل لهذا العمل بصفتكم رئيس الدورة الحالية للجمعية العامة. |
this work on methodological issues is to be completed with a recommendation for a draft decision to be adopted by the Conference of the Parties at its fifteenth session. | UN | ومن المقرر لهذا العمل أن يكتمل بإصدار توصية بمشروع قرار ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
It also expressed its appreciation to those governments that provided support for this work. | UN | وأعربت أيضاً عن تقديرها للحكومات التي قدمت الدعم لهذا العمل. |
But, Bunny, you're perfect for this job. You know these people. | Open Subtitles | لكنك مناسب جداً لهذا العمل يا بوني تعرف هؤلاء الناس |
Stop me if I've forgotten any other glamorous perks of this job. | Open Subtitles | أوقفينى أذا ما نسيت شيء آخر من الفوائد الرائعة لهذا العمل |
Teachers and caregivers of disabled children shall have received special education training and be suitable for such work. | UN | ويتلقى مدرسو الأطفال العجزة ومقدمو الرعاية لهم تدريباً تربوياً خاصاً، ويجب أن يكونوا أشخاصاً مناسبين لهذا العمل. |
that work will have a direct impact on the further development of the Framework. | UN | وسيكون لهذا العمل أثر مباشر في مواصلة تطوير الإطار. |
These commitments will continue to challenge the work of the Commission and rightly serve as focal points of its work. | UN | وستظل هذه الالتزامات بمثابة تحديات تواجهها اللجنة في العمل الذي تقوم به وتمثل بحق نقاط تركيز لهذا العمل. |
The civilian population was the principal victim of this act by the FARC. | UN | وكان السكان المدنيون هم الضحية الأولى لهذا العمل على يد القوات المسلحة الثورية. |
The Movement expresses its deep concern over the negative consequences of this action on the peace, security and stability of the region. | UN | وتعرب الحركة عن قلقها العميق إزاء ما لهذا العمل من عواقب سلبية على السلام والأمن والاستقرار في المنطقة. |
In advancing their proposals, Parties in some cases also proposed a governance structure for such action. | UN | ولدى تقديم مقترحاتها، اقترحت الأطراف في بعض الحالات أيضاً هيكلا إدارياً لهذا العمل. |
So, you don't think I'm the man for the job. | Open Subtitles | إذن، أنت لا تعتقدين أنني الرجل المناسب لهذا العمل |
To give impetus to such work Russia has proposed the holding in 1999 of a third peace conference. | UN | وبغية توفير زخم لهذا العمل اقترحت روسيا عقد مؤتــمر سلام ثالث في ١٩٩٩. |
So, once they've charged him over this business this morning we'll step in and see if he'd like to have a conversation with us. | Open Subtitles | إذاً تم أتهامه مرة واحدة لهذا العمل في الصباح سنقوم بالتدخل ونرى إذا كان يرغب في اجراء محادثات معنا |
Kind of old Darley, to think of me for that job. | Open Subtitles | انه شخص من الطراز القديم حتى يفكر بي لهذا العمل |
Yet, it is at this local level that the ultimate fruits of such work should be harvested. | UN | وهذا المستوى المحلي في الواقع هو الذي ينبغي أن يتم فيه حصاد الثمار النهائية لهذا العمل. |
If you really wanna do this job, you should have an appropriate office... like this one. | Open Subtitles | إذا أردتِ لهذا العمل حقاً النجاح يجب عليكِ اختيار المكتب الملائم مثل هذا |