Next steps include finalizing, in the first quarter of 2014, the arrangements and disbursement of funds for this project. | UN | وتشمل الخطوات التالية وضع الصيغة النهائية للترتيبات في الربع الأول من عام 2014 وصرف الأموال لهذا المشروع. |
The funding for this project was released in 2009. | UN | وتم منح التمويل لهذا المشروع في عام 2009. |
The five implementation streams for this project are as follows: | UN | وترد في ما يلي تيارات التنفيذ الخمسة لهذا المشروع: |
According to the Scope of Works in the Request for Proposal, the project was planned to accommodate 1,946 persons. | UN | ووفقاً لنطاق الأعمال المحدد في طلب الاقتراح، تم التخطيط لهذا المشروع من أجل استيعاب 946 1 شخصاً. |
ECE will serve as the executing agency for the project which is financed through a trust fund agreement. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوصفها الوكالة المنفذة لهذا المشروع الممول عن طريق اتفاق حول صندوق ائتماني. |
Overall, UNOPS has constructed 225 schools for this project. | UN | وإجمالا، قام المكتب ببناء 225 مدرسة لهذا المشروع. |
The Agency has allotted $2 million to this project. | UN | وقد خصصت الوكالة مبلغ مليوني دولار لهذا المشروع. |
Support for this project provides a livelihood for local residents and assists with reforestation of the Ipala Volcano. | UN | ويوفر الدعم المقدم لهذا المشروع أسباب العيش للسكان المحليين ويساعد على إعادة تشجير منطقة بركان إيبالا. |
Dani... Dani was the life force of this project. | Open Subtitles | داني , داني كانت قوة الحياة لهذا المشروع |
That's why I joined this project in the first place. | Open Subtitles | هذا هو سبب انضمامي لهذا المشروع في المقام الأول |
The Slovak Environmental Agency is the national coordinator and major technical contributor of this project in Slovakia. | UN | والوكالة البيئية السلوفاكية هي المنسق الوطني لهذا المشروع في سلوفاكيا والمساهم التقني الرئيسي فيه. |
Financial assistance for this project was provided by Canada and Lithuania through a NATO Trust Fund. | UN | وأتاحت كندا وليتوانيا المساعدة المالية لهذا المشروع من خلال الصندوق الاستئماني التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
21. The Committee believes that the continuing deficiencies in the planning and management of this project must be remedied. | UN | 21 - وتعتقد اللجنة أنه لابد من معالجة أوجه القصور المستمرة في عملية التخطيط لهذا المشروع وإدارته. |
The major objective of this project is to facilitate the development of a framework for the establishment of regional centres of excellence. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في تيسير إعداد إطار عمل من أجل تيسير إنشاء مراكز امتياز إقليمية. |
ECE is also planning to prepare an Internet application of the project. | UN | كما تعتزم اللجنة الاقتصادية لأوروبا إعداد تطبيق لهذا المشروع يخص الانترنت. |
The Group thus called upon all donors, particularly countries in the region, to lend their full support to the project. | UN | ولذا، طلب الفريق العامل إلى جميع الجهات المانحة، لا سيما البلدان في المنطقة، تقديم دعمها الكامل لهذا المشروع. |
Is this downtown trip really necessary, you know, for the project? | Open Subtitles | هل ذهابي الى مركز المدينة مهم للغاية بالنسبة لهذا المشروع |
That international development assistance has encouraged the mobilization of private financial resources and the realization of effective and large-scale support for the project. | UN | وقد شجعت تلك المساعدة الإنمائية الدولية الرسمية على تعبئة الموارد المالية من القطاع الخاص وتحقيق دعم فعال وواسع النطاق لهذا المشروع. |
The process of procuring the hardware for the project is pending | UN | ولم يبت في عملية شراء المعدات اللازمة لهذا المشروع |
for that project the IMIS database tables have been made available for development of the related application. | UN | وأُتيحت لهذا المشروع جداول قاعدة بيانات النظام المتكامل من أجل تطوير التطبيق المرتبط به. |
Please inform the Committee on the status of the draft Penal Code. | UN | فالرجاء إطلاع اللجنة على الوضع الراهن لهذا المشروع. |
It is our hope that the Conference will start substantive discussion and reach consensus on this draft as soon as possible. | UN | ونأمل أن يبدأ المؤتمر المناقشة الموضوعية لهذا المشروع وأن يصل إلى توافق في الآراء بشأنه في أقرب وقت ممكن. |
The endorsement of that project by the Fourth Committee would assist the Territories in their search for the necessary external resources for its implementation. | UN | وتأييد اللجنة الرابعة لهذا المشروع من شأنه أن يساعد الأقاليم في سعيها وراء الموارد الخارجية اللازمة لتنفيذه. |
Prior to 1996, stockpile items were purchased under the stockpile project funded from the Emergency Fund and the purchases were reflected as an expenditure to that project. | UN | فقبل عام ١٩٩٦، كانت أصناف المخزون تشترى في إطار مشروع المخزون الممول من صندوق الطوارئ وتدرج المشتريات كنفقات لهذا المشروع. |
She welcomed the Committee's suggestion that the Government should seek outside funding for such a project. | UN | وعبرت عن ترحيبها باقتراح اللجنة بأنه ينبغي على الحكومة البحث عن مصادر تمويل خارجي لهذا المشروع. |
The first thing to mention in terms of value added is the timeliness of this enterprise. | UN | وأول شيء يجدر ذكره من حيث القيمة المضافة هو التوقيت المناسب لهذا المشروع. |