ويكيبيديا

    "لهذا المنتدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this forum
        
    • that forum
        
    • such a forum
        
    • the Forum
        
    • such a platform
        
    Through the Regional Office for Latin America and the Caribbean, UNEP provides secretariat services for this forum. UN ويؤدّي برنامج البيئة، عن طريق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، خدمات الأمانة لهذا المنتدى.
    The delegation of Venezuela believes that this forum should address all United Nations conventions on biological diversity. UN ويعتقد وفد فنزويلا أنه ينبغي لهذا المنتدى أن يتناول جميع اتفاقيات الأمم المتحدة بشأن التنوع البيولوجي.
    This meeting is therefore a golden opportunity for this forum to express the expectations and the hopes of the peoples of the world. UN ولذلك فإن هذه الدورة توفر فرصة ذهبية لهذا المنتدى للتعبير عن توقعات وآمال شعوب العالم.
    The main purpose of that forum is to facilitate further dialogue and cooperation among civil society and Governments on the subject. UN والهدف الرئيسي لهذا المنتدى هو تيسير إجراء المزيد من الحوار والتعاون بين المجتمع المدني والحكومات بخصوص هذا الموضوع.
    such a forum could also establish links between the African and American continents. UN ويمكن لهذا المنتدى أيضاً إقامة روابط بين القارتين الأفريقية والأمريكية.
    The Executive Director of the organization was the Rapporteur-General for the Forum. UN وكان المدير التنفيذي للمنظمة هو المقرر العام لهذا المنتدى.
    such a platform could pool together tools, methodologies, studies and policy recommendations developed by various international actors to form a toolbox for a green economy, available to all stakeholders; UN ويمكن لهذا المنتدى أن يقوم بتجميع الأدوات والمنهجيات والدراسات والتوصيات المتعلقة بالسياسات التي تطورها أطراف فاعلة دولية مختلفة، لتشكل مجموعة أدوات للاقتصاد الأخضر تتاح لجميع أصحاب المصلحة؛
    The Government of Indonesia is actively taking steps for the early convening of this forum. UN وتتخذ الحكومة الإندونيسية خطوات حثيثة لعقد اجتماع لهذا المنتدى في أقرب وقت.
    Additional functions envisaged for this forum include research and the arbitration of disputes. UN ومن بين المهام الإضافية المرتآة لهذا المنتدى إجراء البحوث وتحكيم المنازعات.
    :: Promotion and support for the establishment of a Government/Development Partner's Forum in Burundi; and facilitation and technical support provided to this forum UN • تشجيع ودعم إنشاء منتدى للحكومة والشركاء في التنمية في بوروندي؛ وأعمال التيسير والدعم الفني المقدم لهذا المنتدى
    My presence here today is a reflection of that relationship and the importance we attribute to this forum for our own work. UN ويعكس وجودي هنا اليوم أهمية العلاقة وكذلك الأهمية التي نوليها في أعمالنا لهذا المنتدى.
    It is important, therefore, not to allow this forum to follow the demise of other disarmament bodies, like the Conference on Disarmament. UN وبالتالي، من المهم ألا يسمح لهذا المنتدى أن يحذو حذو أجهزة أخرى منهارة لنـزع السلاح، مثل مؤتمر نزع السلاح.
    this forum should draw up as a first step a roadmap for the implementation of these recommendations and present it to the Statistical Commission in 2006. UN وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006.
    We attach great importance to this forum, which allows us to hold a genuine dialogue. UN ونحن نولي أهمية عظيمة لهذا المنتدى الذي يتيح لنا إجراء حوار حقيقي.
    The political significance of this forum in this war-torn region cannot be underestimated. UN والمغزى السياسي لهذا المنتدى في هذه المنطقة التي مزقتها الحروب لا يمكن تقليل أهميته.
    this forum should foster dialogue between all parties, paying particular attention to the perspectives of the communities and peoples affected by climate change. UN وينبغي لهذا المنتدى أن يعزز الحوار بين جميع الأطراف، بحيث يولي اهتماماً خاصاً لمنظورات المجتمعات المحلية والشعوب المتضررة من تغير المناخ.
    We are determined to make further efforts in that forum in order to jointly address common security concerns of participating States and to pursue OSCE's comprehensive and cooperative concept of indivisible security; UN ونحن مصممون على بذل المزيد من الجهود لهذا المنتدى بغية معالجة الشواغل اﻷمنية المشتركة للدول المشاركة بصورة مشتركة ومتابعة المفهوم الشامل والتعاوني لﻷمن غير القابل للتجزئة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    We attach great importance to that forum and believe that the special needs of landlocked developing countries should be fully taken into account in accordance with the decisions and recommendations emanating from the Almaty Programme of Action. UN ونولي أهمية كبيرة لهذا المنتدى ونعتقد أن الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ينبغي أن تؤخذ في الحسبان بشكل كامل، وفقا للقرارات والتوصيات المنبثقة عن برنامج عمل ألماتي.
    We must commend Belgium, which has already expressed its readiness to host the first meeting of such a forum in 2007. UN ويجب أن نحيي بلجيكا، التي سبق أن أعربت عن استعدادها لاستضافة الاجتماع الأول لهذا المنتدى في عام 2007.
    During the Dialogue, the Government of Belgium offered to organize the first meeting of such a forum. UN وخلال الحوار، عرضت حكومة بلجيكا تنظيم الاجتماع الأول لهذا المنتدى.
    the Forum should also address issues relating to the quality and quantity of development assistance and aid effectiveness. UN وينبغي أيضا لهذا المنتدى أن يتناول القضايا المتعلقة بنوعية وكمية المساعدة الإنمائية وفعالية المعونة.
    Further analysis was requested for: capacity-building; the assessment landscape; the governance structure and procedures of the Intergovernmental Panel on Climate Change; and the potential costs of and options for such a platform. UN وقد طُلب إجراء المزيد من التحليل للمسائل التالية: بناء القدرات، ومجالات التقييم، وهيكل وإجراءات إدارة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والتكاليف المحتملة لهذا المنتدى والخيارات المتعلقة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد