If no friendly settlement is reached, the Committee shall continue the examination of the communication in accordance with the present rules. | UN | 7- وإذا لم يُتوصّل إلى أي تسوية ودية، تواصل اللجنة النظر في البلاغ وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
7. If no friendly settlement is reached, the Committee shall continue the examination of the communication in accordance with the present rules. | UN | 7- إذا لم يُتوصّل إلى تسوية ودية، تواصل اللجنة النظر في البلاغ وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
7. If no friendly settlement is reached, the Committee shall continue the examination of the communication in accordance with the present rules. | UN | 7- إذا لم يُتوصّل إلى تسوية ودية، تواصل اللجنة النظر في البلاغ وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
During the discussion of any matter, a member may, at any time, raise a point of order, and such point of order shall immediately be decided upon by the Chairperson in accordance with these rules of procedure. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في النقطة النظامية على الفور وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
During the discussion on any matter, a representative may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules of procedure. | UN | يجوز لكل ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت، خلال مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Paragraph 6 of this rule provides that " Each subsidiary body shall elect its own Vice-Chairman and Rapporteur " (see document A/AC.237/L.22/Rev.1; emphasis is shown as in the current draft of these rules). | UN | وتنص الفقرة ٦ من هذه المادة على أن " تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها " )انظر الوثيقة A/AC.237/L.22/Rev.1، والتشديد المضاف هو كما ورد في المشروع الحالي لهذا النظام الداخلي(. |
During the discussion of any matter, a member may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the Chair in accordance with the present rules. | UN | يجوز، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يثير أي عضو في أي وقت نقطة نظام، ويقوم الرئيس بالبت فوراً في ذلك وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
Rule 39 During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order which shall be decided immediately by the President in accordance with the present rules. | UN | أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Rule 40 During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order which shall be decided immediately by the President in accordance with the present rules. | UN | أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Rule 40 During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order which shall be decided immediately by the President in accordance with the present rules. | UN | أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Rule 39 During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order which shall be decided immediately by the President in accordance with the present rules. | UN | أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي. |
1. In accordance with the present rules, and pursuant to article 34 of the Convention, the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee information received which contains or appears to contain well-founded indications that enforced disappearance is being practised on a widespread or systematic basis in the territory under the jurisdiction of a State party. | UN | 1- وفقاً لهذا النظام الداخلي وعملاً بالمادة 34 من الاتفاقية، يوجه الأمين العام نظر اللجنة إلى ما يرد من معلومات تتضمن، أو يبدو أنها تتضمن، أدلة تستند إلى أسس قوية على أنه تجري ممارسة أعمال الاختفاء القسري على نحو واسع الانتشار أو منهجي في الإقليم الخاضع للولاية القضائية لدولة طرف ما. |
1. Each State Party to the Agreement and any entity referred to in article 1, paragraph 2 (b) of the Agreement, that has become a party to it (hereinafter " Party to the Agreement " ) may participate and be represented at the Review Conference, in accordance with the present rules of procedure. | UN | 1 - يجــوز لأي دولــة طــرف فــي الاتفاق وأي كيان مشار إليه في الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق انضم إلى الاتفاق كطرف (يشار إلى الدولة والكيان في هذه الوثيقة على أنهما " طرف في الاتفاق " ) أن يشتركا وأن يمثلا في المؤتمر الاستعراضي وفقا لهذا النظام الداخلي. |
2. Any State and any entity, referred to in article 1, paragraph 2 (b) of the Agreement, which in accordance with the Agreement is entitled to become a party to it but has not yet done so may participate and be represented at the Review Conference, in accordance with the present rules of procedure. | UN | 2 - يجوز لأي دولة وأي كيان، مشار إليه في الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق ويحق له وفقا للاتفاق أن يصبح طرفا فيه ولكنه لم يقم بذلك بعد، الاشتراك والتمثيل في المؤتمر الاستعراضي وفقا لهذا النظام الداخلي. |
[3. The Platform's policy and procedures on admission of Observers are set forth in annex I to these rules of procedure.] | UN | [3 - ترد السياسة العامة للمنبر والإجراءات التي يتبعها بشأن قبول المراقبين في المرفق الأول لهذا النظام الداخلي.] |
During the discussion on any matter, a representative may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules of procedure. | UN | يجوز لكل ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت، خلال مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام الداخلي. |
During the discussion of any matter, a member may, at any time, raise a point of order, and such point of order shall immediately be decided upon by the Chairperson in accordance with these rules of procedure. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
Subject to these rules, the Co-Chairs shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. | UN | وللرئيسين المشاركين، وفقاً لهذا النظام الداخلي دعوة المتكلمين إلى الكلام حسب الترتيب الذي أبدوا فيه رغبتهم في التكلم. |