In the case of staff members in the Trades and Crafts category and in the General Service category these conditions shall be set forth in the appendix B to these Rules applicable to the duty station. | UN | وفي حالة موظفي فئة الحرف وفئة الخدمات العامة، ترد هذه الشروط في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
The amounts to which a staff member is entitled under the grant are set out in appendix G to these Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل زاي لهذا النظام اﻹداري بيان المبالغ التي يستحقها الموظفون في إطار المنحة وفقا لشروط يقررها اﻷمين العام. |
The Secretary-General shall set the salary scales and conditions of salary increments for staff members appointed as language teachers and these rates and conditions shall be published in the appendix F to these Rules applicable to the duty station. | UN | يحدد اﻷمين العام جدول مرتبات الموظفين المعينين معلمين للغات وشروط علاواتهم الدورية، وينشر الجدول الشروط في التذييل واو لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
The amount to which a staff member is entitled under the grant is set out in appendix B to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها الموظفون في إطار المنحة، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
Staff members shall be entitled to compensation in the event of death, injury or illness attributable to the performance of official duties on behalf of the United Nations, in accordance with the rules set forth in appendix D to the present Rules. | UN | للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري. |
The amount to which a staff member is entitled under the grant is set out in appendix B to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها الموظفون في إطار المنحة، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
For this purpose the World Tourism Organization agrees to accept the Statute of the International Civil Service Commission and participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund in accordance with the Regulations of the Fund and accept the jurisdiction of the United Nations Administrative Tribunal in matters involving applications alleging non-observance of those Regulations. | UN | ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري. |
The Secretary-General shall set the salary scales and conditions of salary increments for staff members in the General Service category at each established office, and these rates and conditions shall be published in the appendix B to these Rules applicable to the duty station. | UN | يحدد اﻷمين العام جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وشروط علاواتهم الدورية في كل مكتب من المكاتب الدائمة، وينشر الجدول الشروط في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
The Secretary-General shall set wage rates and conditions of wage increments for staff members in the Trades and Crafts category at each established office, and these rates and conditions shall be published in the appendix B to these Rules applicable to the duty station. | UN | يحدد اﻷمين العام معدلات اﻷجور وشروط العلاوات الدورية لموظفي فئة الحرف اليدوية في كل مكتب من المكاتب الدائمة، وتنشر المعدلات والشروط في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
The amount of the allowance payable to staff in the Field Service category and in the General Service category shall be shown respectively in the appendix A to these Rules and the appendix B to these Rules applicable to the duty station. | UN | ويرد مبلغ البدل الواجب الدفع للموظفين في فئة الخدمة الميدانية في التذييل ألف لهذا النظام اﻹداري وللموظفين في فئة الخدمات العامة في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
The rates of dependency allowances applicable to the General Service and Trades and Crafts categories shall be set out in the appendix B to these Rules applicable to the duty station. | UN | ومعدلات بدلات اﻹعالة التي تطبﱠق على موظفي فئة الخدمات العامة وفئة الحرف اليدوية ترد في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
Conditions governing entitlement to international benefits in the light of residential status are shown in the appendix B to these Rules applicable to the duty station. | UN | والشروط المنظمة لاستحقاق مزايا الخدمة الدولية في ضوء مركز الموظف من حيث اﻹقامة ترد في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل. |
Staff members shall be entitled to compensation in the event of death, injury or illness attributable to the performance of official duties on behalf of the United Nations, in accordance with the rules set forth in appendix D to these Rules. | UN | للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة اﻷمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام اﻹداري. |
Staff members shall be entitled to compensation in the event of death, injury or illness attributable to the performance of official duties on behalf of the United Nations, in accordance with the rules set forth in appendix D to the present Rules. | UN | للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري. |
The amount to which a staff member is entitled under the grant is set out in appendix B to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها الموظفون في إطار المنحة، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
Staff members shall be entitled to compensation in the event of death, injury or illness attributable to the performance of official duties on behalf of the United Nations, in accordance with the rules set forth in appendix D to the present Rules. | UN | للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري. |
The amount to which a staff member is entitled under the grant is set out in appendix B to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها الموظفون في إطار المنحة، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
Staff members shall be entitled to compensation in the event of death, injury or illness attributable to the performance of official duties on behalf of the United Nations, in accordance with the rules set forth in appendix D to the present Rules. | UN | للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري. |
The amount to which a staff member is entitled under the grant is set out in appendix B to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل باء لهذا النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها الموظفون في إطار المنحة، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام. |
For this purpose the World Tourism Organization agrees to accept the Statute of the International Civil Service Commission and participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund in accordance with the Regulations of the Fund and accept the jurisdiction of the United Nations Administrative Tribunal in matters involving applications alleging non-observance of those Regulations. | UN | ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري. |
For this purpose the World Tourism Organization agrees to accept the Statute of the International Civil Service Commission and participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund in accordance with the Regulations of the Fund and accept the jurisdiction of the United Nations Administrative Tribunal in matters involving applications alleging non-observance of those Regulations. | UN | ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري. |
In the French text of these Rules reference to staff members in the masculine gender shall apply to staff members of both sexes, unless clearly inappropriate from the context. | UN | صيغة المذكﱠر مستخدمة في النص الفرنسي لهذا النظام اﻹداري للموظفين لﻹشارة إلى الموظفين من الجنسين، ما لم يتضح من السياق خلاف ذلك*. |