ويكيبيديا

    "لهذه الإضافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the present addendum
        
    • to this addendum
        
    • of the present addendum
        
    • the addendum
        
    • this addition
        
    • the present addendum and
        
    A more detailed set of organizational charts showing the components of the new Directorate of Security is provided in annex VIII to the present addendum. UN ويتضمن المرفق الثامن لهذه الإضافة مجموعة من الخرائط التنظيمية الأكثر تفصيلا للعناصر المكونة لمديرية شؤون الأمن الجديدة.
    A detailed distribution of both existing and these proposed new posts by regional desks is reflected in annex VIII to the present addendum. UN ويرد في المرفق الثامن لهذه الإضافة وصف مفصل لتوزيع كل من الوظائف الموجودة والمقترح إنشاؤها حسب المكاتب الإقليمية.
    The report is contained in the Panel's 2013 progress report, volume 3, and the executive summary of the report is set out in the annex to the present addendum. UN ويرد التقرير في المجلد 3 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2013 كما يرد الموجز التنفيذي للتقرير في المرفق لهذه الإضافة.
    Annex I to this addendum contains the list of entities accredited and provisionally designated by the Board and recommended for designation by the COP/MOP at its second session. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الإضافة قائمة الكيانات المعتمَدة والمعيَّنة مؤقتاً من جانب المجلس والموصى بتعيينها في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Annex I to this addendum contains the list of entities accredited and provisionally designated by the Board, and recommended for designation at COP/MOP 1. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الإضافة قائمة الكيانات المعتمدة والمعيّنة مؤقتاً من جانب المجلس والموصى بتعيينها في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    In further operationalizing the verification procedure defined in paragraphs 30 - 45 of the JI guidelines, the JISC, at its fourth meeting, agreed on, in addition to those documents reported in the parent document of the present addendum: UN 5- سعياً إلى مواصلة تفعيل إجراء التحقق المحدَّد في الفقرات 30-45 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، اتفقت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعها الرابع، على ما يلي، وذلك بالإضافة إلى تلك الوثائق الواردة في الوثيقة الأصلية لهذه الإضافة:
    The executive summary of the supplementary report is set out in annex I to the present addendum. UN ويرد الموجز التنفيذي للتقرير التكميلي في المرفق الأول لهذه الإضافة.
    The executive summary of the final report is set out in annex II to the present addendum. UN ويرد الموجز التنفيذي للتقرير النهائي في المرفق الثاني لهذه الإضافة.
    The calculated production and consumption data for 2011 for all reporting parties are set out in the annex to the present addendum. UN وترد في المرفق الأول لهذه الإضافة بيانات الإنتاج والاستهلاك لعام 2011 المحسوبة لجميع الأطراف التي أبلغت عن تلك البيانات.
    The calculated production and consumption data for 2010 for all reporting parties are set out in annex I to the present addendum. UN وترد في المرفق الأول لهذه الإضافة بيانات الإنتاج والاستهلاك لعام 2010 المحسوبة لجميع الأطراف التي أبلغت عن تلك البيانات.
    In accordance with decision 10/CMP.1, the JISC, at its fourth meeting, agreed on the JI-MAP for the period 2006 - 2007 and revised it at its fifth meeting, as contained in annex IV to the present addendum. UN 21- وفقاً للمقرر 10/م أإ-1، اتفقت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعها الرابع، على خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007، ثم نقحتها في اجتماعها الخامس على النحو الوارد في المرفق الرابع لهذه الإضافة.
    The projected level of the accumulated reserve of the BC Trust Fund by the end of 2011 is shown in annex IV to the present addendum. UN 9 - ويبين المرفق الرابع لهذه الإضافة المستوى المتوقع للاحتياطي الموجود في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل في نهاية عام 2011.
    The calculated production and consumption data for the additional information from those 29 parties for 2012 are presented in annexes I (a) - (b) to the present addendum. UN وترد بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة بالاستناد إلى المعلومات الإضافية الواردة من تلك الأطراف التسعة والعشرين لعام 2012 في المرفقين الأول (أ) و(ب) لهذه الإضافة.
    All the Annexes to the present addendum are arranged according to paragraph 124 in document A/HRC/21/16 and also follow the thematic clustering outlined in paragraph 5 above. UN وتم ترتيب المرفقات لهذه الإضافة وفقاً للفقرة 124 من الوثيقة (A/HRC/21/16) وكذلك تباعاً للمجموعة المواضيعية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    The Board, at its twelfth meeting, considered implications of paragraphs 12 and 13 of decision 17/CP.7 and prepared a recommendation to the COP (see annex II to this addendum). CDM registry UN 24- ونظر المجلس، في اجتماعه الثاني عشر، في الآثار المترتبة على الفقرتين 12 و13 من المقرر 17/م أ-7 وأعد توصية إلى مؤتمر الأطراف (انظر المرفق الثاني لهذه الإضافة).
    Designate the entities accredited and provisionally designated by the Board, as contained in annex I to this addendum UN (ج) تحديد الكيانات المعتمدة وتعيينها مؤقتاً من جانب المجلس، وفق ما هو وارد في المرفق الأول لهذه الإضافة
    Consider and adopt annex II to this addendum containing a recommendation for " Simplified baseline and monitoring methodologies for selected small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism " UN (د) بحث واعتماد المرفق الثاني لهذه الإضافة الذي يتضمن توصية بشأن " خط الأساس المبسّط الإرشادي ومنهجيات الرصد المبسّطة لفئات منتقاة من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة "
    Annex V contains a summary of pledges and contributions by Parties and regional organizations to support work on JI in 2006, updated since the reporting of the parent document of the present addendum. UN 24- يتضمن المرفق الخامس موجزاً بالتعهدات المالية والتبرعات المعلنة والمقدمة من الأطراف والمنظمات الإقليمية دعماً للعمل على التنفيذ المشترك في عام 2006، كما جرى تأوينها منذ تقديم الوثيقة الأصلية لهذه الإضافة.
    2. Summary of the addendum to the Government's note. UN 2 - موجز لهذه الإضافة لمذكرة الحكومة.*
    A further justification for this addition is the different formulation of control as results from the practices of different international courts and tribunals. UN وثمة مبرر آخر لهذه الإضافة يتمثل في اختلاف صيغة السيطرة الناجم عن ممارسة مختلف المحاكم والهيئات القضائية الدولية.
    The detailed cost breakdown is contained in annex X to the present addendum and provides for the deployment of up to 775 persons for a total of 2,741 person/months. UN ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق العاشر لهذه اﻹضافة ويشمل وزع عدد يصل الى ٧٧٥ شخصا لما مجموعه ٧٤١ ٢ شخص/أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد