The Constitution shall include, but not be limited to, the principles and provisions contained in Annex I of this Settlement. | UN | ويتضمن الدستور المبادئ والأحكام الواردة في المرفق الأول لهذه التسوية دون أن يقتصر عليها. |
The KSC shall develop a security strategy in accordance with this Settlement. | UN | ويتولى هذا المجلس وضع استراتيجية أمنية وفقا لهذه التسوية. |
6.4 New municipal boundaries shall be delineated in accordance with the Attachment to Annex III of this Settlement. | UN | 6-4 تُعَيَّن حدود البلديات الجديدة وفقا للضميمة الملحقة بالمرفق الثالث لهذه التسوية. |
Claims regarding private immovable property, including agricultural and commercial property, shall continue to be addressed, where appropriate, by the Kosovo Property Agency (KPA), in accordance with Annex VII of this Settlement. | UN | وتواصل وكالة كوسوفو العقارية، حسب الاقتضاء، معالجة المطالبات المتعلقة بالممتلكات الخاصة غير المنقولة، بما فيها الممتلكات الزراعية والتجارية، وفقا للمرفق السابع لهذه التسوية. |
The real chances for such a settlement should not be sacrificed to power or unilateral approaches. | UN | والفرص الحقيقية لهذه التسوية ينبغي ألا يضحى بها اعتمادا على القوة أو على النهج اﻷحادية. |
Kosovo shall address property restitution issues, including those related to the Serbian Orthodox Church, as a matter of priority, in accordance with Annex VII of this Settlement. | UN | وتعالج كوسوفو مسائل رد الممتلكات، بما في ذلك الممتلكات العائدة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية، على سبيل الأولوية، وفقا للمرفق السابع لهذه التسوية. |
9.5 Kosovo shall establish a civilian-led organization of the Government to exercise civilian control over the KSF, in accordance with this Settlement. | UN | 9-5 تُنشئ كوسوفو منظمة حكومية بقيادة مدنية لممارسة الرقابة المدنية على قوة أمن كوسوفو، وفقا لهذه التسوية. |
Powers shall also be conferred to the European Security and Defense Policy (ESDP) Mission, over which the ICR in his/her capacity as EUSR shall exercise direction, as set forth in Annex IX of this Settlement. | UN | كما تخول صلاحيات للبعثة المعنية بالسياسة الأوروبية للأمن والدفاع، التي يمارس الممثل المدني الخاص، بصفته الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، مهمة توجيهها، على النحو المبين في الفصل التاسع لهذه التسوية. |
1.3 Kosovo shall establish a parliamentary committee to oversee the security sector in accordance with this Settlement. | UN | 1-3 تشكل كوسوفو لجنة برلمانية للإشراف على القطاع الأمني وفقا لهذه التسوية. |
Kosovo shall develop a legislative framework on the components of the security sector with appropriate budgetary and oversight provisions, in accordance with this Settlement. | UN | وتضع كوسوفو إطار عمل تشريعيا بشأن عناصر القطاع الأمني، مشفوعا بالأحكام المناسبة على صعيدي الميزانية والرقابة، وفقا لهذه التسوية. |
4.4 The ICR may establish whatever field presence he/she deems necessary to supervise full implementation of this Settlement. | UN | 4-4 يجوز للممثل المدني الدولي إنشاء أي وجود ميداني يراه لازما للإشراف على التنفيذ الكامل لهذه التسوية. |
2.4 The Constitution of Kosovo shall prescribe the legal and institutional mechanisms for the protection, promotion, and enforcement of human rights of all persons in Kosovo, as set forth in Annex I of this Settlement. | UN | 2-4 ينص دستور كوسوفو على الآليات القانونية والمؤسسية لحماية حقوق الإنسان لجميع الأشخاص في كوسوفو، وتعزيزها، وإنفاذها، على النحو المبين في المرفق الأول لهذه التسوية. |
Kosovo shall also establish the constitutional, legal and institutional mechanisms necessary for the promotion and protection of the rights of all members of Communities and for their representation and effective participation in political and decision-making processes, as set forth in Annexes I and II of this Settlement. | UN | كما تُنشئ كوسوفو الآليات الدستورية والقانونية والمؤسسية الضرورية لتعزيز وحماية حقوق جميع أفراد الطوائف، ولكفالة تمثيلها ومشاركتها الفعالة في العمليات السياسية وعمليات صنع القرارات، على النحو المبين في المرفقين الأول والثاني لهذه التسوية. |
6.3 Municipalities in Kosovo shall have the right to inter-municipal and cross-border cooperation on matters of mutual interest in the exercise of their responsibilities, as set forth in Annex III of this Settlement. | UN | 6-3 تتمتع البلديات في كوسوفو، في الاضطلاع بمسؤولياتها، بالحق في التعاون فيما بينها وعبر الحدود في المسائل محل الاهتمام المشترك، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذه التسوية. |
7.3 The SOC shall be the sole owner of its property in Kosovo, with exclusive discretion over the management of its property and access to its premises, as set forth in Annex V of this Settlement. | UN | 7-3 تكون الكنيسة الأرثوذكسية الصربية المالك الوحيد لممتلكاتها في كوسوفو، وتتمتع بسلطة تقديرية حصرية على إدارة ممتلكاتها ودخول الأماكن التابعة لها، على النحو المبين في المرفق الخامس لهذه التسوية. |
8.4 Publicly owned enterprises (POEs) and related obligations, and socially owned enterprises (SOEs) and their assets, currently under the jurisdiction of the Kosovo Trust Agency (KTA), shall be regulated as set forth in Annex VII of this Settlement. | UN | 8-4 تُنظم المؤسسات الحكومية وما يرتبط بها من التزامات، والمؤسسات التعاونية وأصولها، والخاضعة حاليا لولاية وكالة كوسوفو الاستئمانية، على النحو المبين في المرفق السابع لهذه التسوية. |
9.2 Kosovo security institutions shall operate in accordance with internationally recognized democratic standards and human rights, and shall ensure equitable representation of all Communities throughout their ranks, in accordance with Article 4.4 of Annex II of this Settlement. | UN | 9-2 تعمل المؤسسات الأمنية في كوسوفو وفقا للمعايير الديمقراطية وحقوق الإنسان المعترف بها دوليا، وتكفل التمثيل العادل لكل الطوائف في جميع مستوياتها، وفقا للمادة 4-4 من المرفق الثاني لهذه التسوية. |
9.4 A new professional and multiethnic Kosovo Security Force (KSF) shall be established, and shall develop a lightly armed component capable of specified security functions, in accordance with Annex VIII of this Settlement. | UN | 9-4 تُنشأ قوة أمن كوسوفو الجديدة التي تكون مهنية ومتعددة الأعراق، وتستحدث عنصرا مسلحا تسليحا خفيفا، قادرا على أداء مهام أمنية محددة، وفقا للمرفق الثامن لهذه التسوية. |
10.1 Immediately upon the entry into force of this Settlement, the President of Kosovo, in consultation with the Presidency of the Assembly of Kosovo, shall convene a Constitutional Commission to draft a Constitution, in consultation with the International Civilian Representative (ICR), in accordance with this Settlement. | UN | 10-1 فور بدء نفاذ هذه التسوية، يقوم رئيس كوسوفو، بالتشاور مع رئاسة جمعية كوسوفو، بدعوة لجنة دستورية إلى الانعقاد لوضع دستور، بالتشاور مع الممثل المدني الدولي، وفقا لهذه التسوية. |
The basis for such a settlement, recently reaffirmed at the ministerial meeting of the Quartet of international mediators on the Middle East, is formed by Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2001) and 1515 (2003). | UN | أما الأساس لهذه التسوية الذي أكد عليه مؤخرا الاجتماع الوزاري للوسطاء الدوليين للمجموعة الرباعية بشأن الشرق الأوسط، فقد حددته قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 ( 2001) و 1515 (2003). |
The fourth draft resolution, A/58/L.26/Rev.1, entitled " Peaceful settlement of the question of Palestine " reflects the position of the General Assembly with regard to the essential elements of such a settlement and includes references to the developments of the past year and recent weeks, as I just outlined them. | UN | ويعكس مشروع القرار الرابع، A/58/L.26/Rev.1، المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " موقف الجمعية العامة فيما يتعلق بالعناصر الأساسية لهذه التسوية ويشتمل على إشارات إلى التطورات التي حدثت أثناء العام الماضي والأسابيع الأخيرة، كما لخصتها قبل قليل. |
Data for this adjustment came from the World Bank database on external debt, which included countries with a per capita income of up to $9,360 (using the World Bank Atlas conversion rates). | UN | واستقيت البيانات بالنسبة لهذه التسوية من قاعدة بيانات البنك الدولي بشأن الديون الخارجية، وأدرجت فيها بلدان قد يصل دخل الفرد فيها إلى 360 9 دولارا (باستعمال أطلس البنك الدولي لأسعار التحويل). |