ويكيبيديا

    "لهذه التطورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these developments
        
    • such developments
        
    • those developments
        
    • such development
        
    My delegation appreciates that the Secretary-General is very sensitive to these developments. UN ووفد بلدي يقدر حقيقة أن اﻷمين العام حساس جدا لهذه التطورات.
    We should examine in particular the way in which these developments could affect our programme of work. UN وينبغي علينا أن نفحص بوجه خاص كيف يمكن لهذه التطورات أن تؤثر في برنامج عملنا.
    Palestine refugees residing in the West Bank remained especially vulnerable to these developments. UN وظل اللاجئون الفلسطينيون المقيمون في الضفة الغربية عرضة لهذه التطورات بشكل خاص.
    such developments should be guarded against as they may further delay progress towards the Millennium Development Goals. UN وينبغي التحفظ لهذه التطورات لأنها قد تزيد من تأخير التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    those developments were explained in detail in the response of Kuwait. UN ويرد شرح مفصل لهذه التطورات في الرد الوارد من الكويت.
    these developments could further the process of transition, and they require close observation, to see how they unfold. UN ويمكن لهذه التطورات أن تدفع قدماً بعملية الانتقال، وهي تطورات يتعين أن تراقب عن كثب لرؤية ما سيتمخض عنها.
    Unfortunately, however, the response of the industrial sector to these developments has remained subdued. UN لكن، وللأسف، ظلت استجابة القطاع الصناعي لهذه التطورات ضعيفة.
    Other features of these developments include: UN وتشمل السمات الأخرى لهذه التطورات ما يلي:
    The EU expresses its appreciation of these developments. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تقديره لهذه التطورات.
    However, no mention is made of the true causes of these developments. UN بيد أنه لم يأت على ذكر اﻷسباب الحقيقية لهذه التطورات.
    these developments had a negative impact on the drive by African countries to attain food self-sufficiency. UN وكان لهذه التطورات أثر سلبي لمسعى البلدان اﻷفريقية إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي من الغذاء.
    Viet Nam welcomes and highly appreciates the encouraging outcomes of these developments. UN وترحب فييت نام بالنتائج المشجعة لهذه التطورات وتقدرها تقديرا كبيرا.
    We must be grateful for these developments. UN وينبغي لنا أن نشعر بالامتنان لهذه التطورات.
    This means that the VCLT already provides a unifying frame for these developments. UN وهذا يعني أن اتفاقية فيينا توفر إطاراً موحِّداً لهذه التطورات.
    these developments cannot but affect young people. UN ولا يمكن لهذه التطورات إلا أن تؤثر في الشباب.
    A brief description of these developments will be described in Part II. UN وسيرد وصف موجز لهذه التطورات في الجزء الثاني.
    Sluggish world production and trading activity served as the backdrop for these developments. UN وخدم البطء في الإنتاج العالمي وفي النشاط التجاري كخلفية لهذه التطورات.
    such developments have the effect of turning back the progress made with respect to the Millennium Development Goals. UN ويمكن لهذه التطورات أن تعكس مسار التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    such developments can also reduce the migration to urban areas. UN ويمكن لهذه التطورات أيضا أن تقلص الهجرة إلى المناطق الحضرية.
    The following is an account of such developments in key areas of the activities of OHCHR. UN وفيما يلي عرض لهذه التطورات في المجالات الرئيسية لأنشطة المفوضية.
    those developments had a negative impact on the drive to attain food self-sufficiency, which is critical to poverty reduction. UN وكان لهذه التطورات أثر سييء على محاولة بلوغ الاكتفاء الذاتي الغذائي، وهو أمر حيوي للحد من الفقر.
    Our countries note the initial reaction on the part of the United Nations in reply to those developments. UN وتلاحظ بلداننا رد الفعل اﻷولي من جانب اﻷمم المتحدة استجابة لهذه التطورات.
    such development may have negative consequences for the interests of States that have not been involved in the war. UN وقد تكون لهذه التطورات آثار سلبية على مصالح الدول التي لم تشترك في الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد