ويكيبيديا

    "لهذه الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these accounts
        
    • those accounts
        
    • these calculations
        
    A phony company was set up, making small charges against a vast number of these accounts - accounts that Commander Voss had approved. Open Subtitles شركة اتصالات تكفلت بها أقامت اتهامات صغيرة ضد عدد واسع من الأرقام لهذه الحسابات حسابات كان الملازم فوس قد وافق عليها
    The following, as well as notes 3 and 7, provide information on the operations and the final closure of these accounts: UN وتُقدم فيما يلي وفي الملاحظتين 3 و 7 معلومات بشأن العمليات والإغلاق النهائي لهذه الحسابات:
    Since the payment of assessments cannot be predicted with a high degree of certainty, this approach requires very careful management of these accounts in order to ensure that those not in deficit can make payments when invoices are received. UN ونظرا لعدم إمكانية التنبؤ بسداد اﻷنصبة المقررة بدرجة عالية من التيقن فإن هذا النهج يحتاج ﻹدارة حذرة لهذه الحسابات لضمان قيام الحسابات التي لا تواجه عجزا بسداد مدفوعاتها عند تلقيها الفواتير.
    The Board of Auditors conducted an interim audit of those accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situation that should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن أية حالة تستوجب توجيه نظر الدول اﻷعضاء اليها.
    Do you know any idea how exacting these calculations have to be? Open Subtitles هل عندكِ أية فكرة كيف يجب لهذه الحسابات أن تكون بدقّة؟
    The External Audit also maintains that all privileged accounts should follow a documented approval process, given the sensitive nature of these accounts. UN ويرى مراجع الحسابات الخارجي أيضا أنَّ جميع الحسابات المتميزة ينبغي أن تتبع عملية موافقة موثقة، بالنظر إلى الطبيعة الحساسة لهذه الحسابات.
    It is recommended that the reference to the related accounts being submitted to the Board of Auditors of the United Nations be deleted, as there would be no separate submission of these accounts for auditing. UN ويوصى بحذف الإشارة إلى الحسابات التي تقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة نظرا لأنه سوف لا يكون هناك تقديم منفصل لهذه الحسابات لغرض المراجعة.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالات ينبغي إطلاع الدول الأعضاء عليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situation that should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أي حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations that should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أي حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations that should be brought to the attention of Member States. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مرحلية لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأية حالات تستدعي توجيه اهتمام الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations that should be brought to the attention of Member States. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مرحلية لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأية حالات تستدعي توجيه اهتمام الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالات ينبغي إطلاع الدول الأعضاء عليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations that should be brought to the attention of Member States. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأية حالات تستدعي توجيه اهتمام الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    Send the rest of the money to these accounts. Open Subtitles ارسل بقية الاموال لهذه الحسابات
    The Board was pleased to note that UNOPS had considerably improved the management of these accounts compared to that at the end of the 1996-1997 biennium, when the Board was unable to confirm the balances on some 47 imprest accounts. UN وأعرب المجلس عن ارتياحه إذ لاحظ أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قام بتحسين إدارته لهذه الحسابات بصورة كبيرة بالمقارنة مع نهاية فترة السنتين 1996-1997، عندما لم يتمكن المجلس من تأكيد الأرصدة لنحو 47 من حسابات السلف.
    As long as you have a valid PIN number to those accounts... you can just slowly withdraw it... using nothing more than an ATM card. Open Subtitles ما دمت تملك الرقم السري لهذه الحسابات... ...بمكنك سحبه على مراحل ولن تستخدمي شيئاًَ غير بطاقة الصراف الآلي
    I guess you don't need those accounts. Open Subtitles أعتقد أنك لا تحتاج لهذه الحسابات... .
    While improvements are continually being made to the approach, many have urged a review of the debt sustainability frameworks of the international financial institutions, so that these can take up development indicators, including in particular the achievement of the Millennium Development Goals and internationally agreed development goals as a central objective of these calculations. UN وبالرغم من أنه يجري بشكل متواصل إدخال تحسينات على هذا النهج ما فتئ الكثيرون يحثون على استعراض أطر إمكانية تمويل الديون في المؤسسات المالية الدولية بحيث تستطيع هذه المؤسسات أن تعتبر المؤشرات الإنمائية، بما في ذلك على وجه الخصوص تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، كهدف مركزي لهذه الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد