ويكيبيديا

    "لهذه الوحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this unit
        
    • the Unit
        
    this unit could coordinate the actions of a rapid-deployment force to be dispatched to trouble spots when conflicts erupt. UN ويمكن لهذه الوحدة أن تنسق اﻹجراءات الخاصة بإرسال قوة الانتشار السريــع إلى مواقع الاضطراب عند اندلاع المنازعــات.
    ONUB and the National Police are continuing their collaboration to ensure the early operationalization of this unit. UN وتواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي تعاونها مع الشرطة الوطنية لضمان التشغيل المبكر لهذه الوحدة.
    As of this moment, I'm taking direct command of this unit. Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة، أنا سأخذ القيادة المباشرة لهذه الوحدة.
    It is proposed that all posts required for the Unit be acquired through internal reassignment. UN ومن المقترح تدبير كل الوظائف المطلوبة لهذه الوحدة عن طريق إعادة الندب الداخلي.
    the Unit has no role in setting training policies and direction; it is simply a venue for training activities. UN وليس لهذه الوحدة دور في وضع سياسات التدريب والتوجيه، بل هو مجرد مكان لإجراء أنشطة التدريب.
    Additional financial resources will be required for this unit. UN وسيلزم توفير موارد مالية إضافية لهذه الوحدة.
    When necessary, prosecutors from other units supplement this unit. UN وعند الضرورة، يقدم نواب عامّون من وحدات أخرى المساعدة لهذه الوحدة.
    Among the tasks suggested for this unit are: UN ومن بين المهام المقترحة لهذه الوحدة ما يلي:
    this unit has the main objective of formulating a national action programme for that country. UN والهدف الرئيسي لهذه الوحدة هو صياغة برنامج عمل وطني لهذا البلد.
    The work planning process for this unit has not been structured so as to properly identify the nature, timing and extent of compliance visits. UN ولم توضع هياكل عملية تخطيط العمل لهذه الوحدة بحيث تحدد طبيعة زيارات الامتثال وتوقيتها ونطاقها على نحو سليم.
    Branches of this unit have been opened in all police stations in the headquarter towns. UN وأقيمت فروع لهذه الوحدة في جميع أقسام الشرطة في مدن المقر.
    Branches of this unit have been opened in all police stations in the headquarter towns. UN وأقيمت أفرع لهذه الوحدة في جميع أقسام الشرطة في مدن المقر.
    this unit is responsible for promoting due access to justice with regard to terrorism. UN ويجوز لهذه الوحدة أن تتولى بنفسها إقامة إجراءات العدالة الواجبة بالنسبة للمسائل المتعلقة بالإرهاب.
    Branches of this unit have been opened in all police stations in the headquarter towns. UN وقد فُتحت فروع لهذه الوحدة في جميع مراكز الشرطة في المدن التي تحتضن المقرات الرئيسية.
    In the meantime, to the extent possible, UNAVEM staff are supporting this unit. UN وفي الوقت نفسه، يولي موظفو بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا دعمهم لهذه الوحدة قدر اﻹمكان.
    I'm taking direct command of this unit. Open Subtitles إنني أستلم القيادة المباشرة لهذه الوحدة.
    The incumbent would also be responsible for the day-to-day management of the Unit. UN كما سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن الإدارة اليومية لهذه الوحدة.
    Further initiatives include a restructuring of the Unit aimed at enhancing its relevance and effectiveness. UN وتشتمل المبادرات الأخرى على عملية إعادة هيكلة لهذه الوحدة تهدف إلى تدعيم ملاءمتها وفعاليتها.
    One of the main objectives of the Unit is to promote the integration of minority judicial personnel into Kosovo's judicial system. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذه الوحدة في تعزيز ادماج الموظفين القضائيين من الأقليات في النظام القضائي لكوسوفو.
    At the request of the United Nations, the Government of Morocco has undertaken to identify sites for the initial deployment of the Unit. UN وتعهدت حكومة المغــرب، بناء على طلب اﻷمم المتحدة، بأن تحــدد المواقع للنشر اﻷولي لهذه الوحدة.
    In the coming year, a key priority for the Unit will be to improve the models for monitoring and reporting contractual issues for major service contracts independent of both the procurement and requisitioning functions. UN وستكون إحدى الأولويات الرئيسية لهذه الوحدة في السنة المقبلة تحسين نماذج رصد المسائل التعاقدية وتقديم تقارير عنها فيما يتعلق بعقود الخدمات الرئيسية على نحو مستقل عن مهمتي الشراء وتقديم الطلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد