ويكيبيديا

    "لهذه الوزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this Ministry
        
    • of the Ministry
        
    • the Ministry of Justice
        
    It asked about the role of the police subdivision in this Ministry compared to conventional police. UN وسألت عن دور فرع الشرطة التابع لهذه الوزارة مقارنة بالشرطة التقليدية.
    The Guyana Police Force and the Immigration Department fall under this Ministry through which information is shared with other countries. UN وتعتبر قوة شرطة غيانا وإدارة الهجرة هيئتين تابعتين لهذه الوزارة التي يتم من خلالها تبادل المعلومات مع البلدان الأخرى.
    However, only 15% of regular budget is assigned to this Ministry which cannot meet its requirements. ix. UN غير أنه لا يخصص لهذه الوزارة سوى 15 في المائة فقط من الميزانية العادية، وهذا لا يمكن أن يلبي احتياجاتها؛
    However, in the successive Governments since that time, the direct responsibility of the Ministry has been kept under the control of the Prime Minister and almost all officers in the Ministry are non-indigenous persons. UN بيد أنه في ظل الحكومات التي تعاقبت منذ ذلك الحين، أُبقيت المسؤولية المباشرة لهذه الوزارة تحت سيطرة رئيس الوزراء، ويكاد يكون كل المسؤولين فيها من غير المنتمين إلى الشعوب الأصلية.
    He became Principal Private Secretary to the Minister of Justice in September 1964, then Secretary-General of the Ministry of Justice. UN وفي أيلول/سبتمبر 1964، أصبح مديرا لديوان وزارة العدل، ثم كاتبا عاما لهذه الوزارة.
    After chairing the national Commission for the Family established by former President Patrizio Aylwin to carry out an in-depth study of the family in Chile and to prepare extensive diagnosis of the subject, I was appointed by President Frei to head this Ministry. UN وبعد أن ترأست اللجنة الوطنية لﻷسرة التي كان قد أنشأها الرئيس السابق باتريزو ايلوين للقيام بدراسة متعمقة عن اﻷسرة في شيلي ولوضع تقييم مستفيض عن الموضوع، عينني الرئيس فري وزيرة لهذه الوزارة.
    viii. Financial problems: MoE has 67% of civil servants and one third of Afghans benefit directly from the educational services of this Ministry. UN ' 8` المشاكل المالية: تضم وزارة التعليم 67 في المائة من الموظفين، ويستفيد ثلث سكان أفغانستان بشكل مباشر من الخدمات التعليمية لهذه الوزارة.
    The objective of this Ministry is to promote the development of Peruvian women and families. Its functions include overseeing compliance with the treaties and action platforms that Peru has signed in the areas of advancement of women and human development. UN ومن بين المهام الموكلة لهذه الوزارة العمل على تنفيذ المعاهدات ومناهج العمل التي وقعَّت عليها بيرو فيما يتصل بالنهوض بالمرأة وبالتنمية البشرية.
    Noting that the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs has principal responsibility for child protection issues, the Committee is concerned at the extreme lack of funding and other resources available to this Ministry. UN وتلاحظ اللجنة أن وزارة الرعاية الاجتماعية والنوع البشري وشؤون الأطفال تتحمل المسؤولية الرئيسية عن قضايا حماية الطفل ويقلقها، مع ذلك، النقص الكبير في الأموال وغيرها من الموارد اللازمة لهذه الوزارة.
    Noting that the Ministry of Social Welfare, Gender and Children’s Affairs has principal responsibility for child protection issues, the Committee is concerned at the extreme lack of funding and other resources available to this Ministry. UN وتلاحظ اللجنة أن وزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون الجنسين والأطفال تتحمل المسؤولية الرئيسية عن قضايا حماية الطفل. إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء النقص الحاد في الأموال وغيرها من الموارد المتاحة لهذه الوزارة.
    It selected the Ministry of Education Youth Sports as the priority and lead agency in national development, because of the important role of this Ministry for human resource development. UN وقد اختارت وزارة التعليم والشباب والرياضة، بوصفها الجهة ذات الأولوية والوكالة الرائدة في التنمية الوطنية، بسبب الدور الهام لهذه الوزارة في تطوير الموارد البشرية.
    Given the history of discrimination that Afghan women have suffered and the continuing insecurity in the country, this Ministry is key to promoting, coordinating and advancing Afghan women's rights. UN وبالنظر إلى تاريخ التمييز الذي تعرضت له المرأة الأفغانية واستمرار انعدام الأمن في البلد، تكون لهذه الوزارة أهمية رئيسية لتعزيز حقوق المرأة وتنسيقها والنهوض بها.
    Since it is to this Ministry that the civil police will be subordinated in the future, its creation and the appointment to its higher posts of civilians with impeccable credentials will be among the most important tasks of the new Government. UN ونظرا ﻷن الشرطة المدنية ستكون تابعة في المستقبل لهذه الوزارة فإن إنشاءها وتعيين مدنيين في وظائفها العليا ممن لا تشوب ماضيهم شبهة سيكون من أهم مهام الحكومة الجديدة.
    In this Ministry's foreign service, 18 of the 30 (60 per cent) representatives serving abroad are women. UN وبالنسبة للخدمة الخارجية التي يرعاها ذلك الكيان، تمثل المرأة 60 في المائة، وتشغل 18 من 30 منصب ممثل لهذه الوزارة في الخارج.
    In particular, the amendment seeks to strengthen the hierarchical line between the administrative units and the Ministry of the Interior, enhance the coordinating role of this Ministry in the field of organization, staffing and funding of administrative units and strengthen the managerial role of the heads of the administrative units. UN وعلى وجه الخصوص، يسعى التعديل إلى تعزيز الترتيب الهرمي بين الوحدات الإدارية ووزارة الداخلية، وتعزيز الدور التنسيقي لهذه الوزارة في ميدان التنظيم، وتعيين الموظفين في الوحدات الإدارية وتمويلها، وتعزيز الدور الإداري لرؤساء الوحدات الإدارية.
    acts as the Minister for this Ministry UN تقوم بدور الوزير لهذه الوزارة
    In the new organizational structure of the Government of Montenegro in 2006, this Ministry got a new name - Ministry for Protection of Human and Minority Rights, which reflected the new competences this Ministry got at the time - monitoring and protection of minority rights that are not within the competences of other bodies. UN وفي سياق الهيكل التنظيمي الجديد لحكومة الجبل الأسود في عام 2006، حصلت هذه الوزارة على اسم جديد هو وزارة حماية حقوق الإنسان والأقليات، وهو اسم يعكس الاختصاصات الجديدة التي أعطيت لهذه الوزارة في ذلك الوقت - رصد وحماية حقوق الأقليات التي لا تدخل ضمن اختصاصات الهيئات الأخرى.
    19. An institutional reform of the Ministry was also carried out, with a view to rendering it more operational. UN 19- وبالإضافة إلى ذلك، فقد تسنى إجراء إصلاح مؤسسي لهذه الوزارة بغية تعزيز جانبها التشغيلي.
    The interdepartmental coordination of measures within the Concept is the responsibility of the Ministry of Labour and Social Affairs, where the Interdepartmental Commission of the Minister for Labour and Social Affairs on the Integration of Foreigners (MoLSA Commission) has been set up. UN وتقع مهمة التنسيق بين الإدارات للتدابير المتخذة ضمن هذا المفهوم على عاتق وزارة العمل والشؤون الاجتماعية التي أنشئت فيها اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بإدماج الأجانب والتابعة لهذه الوزارة.
    In 1964, he was principal private secretary of the Minister of Justice and subsequently, Secretary-General of the Ministry. UN وفي أيلول/سبتمبر 1964، أصبح مديرا لديوان وزارة العدل، ثم كاتبا عاما لهذه الوزارة.
    He became Principal Private Secretary to the Minister of Justice in September 1964, then Secretary-General of the Ministry of Justice. UN وفي أيلول/سبتمبر 1964، أصبح مديرا لديوان وزارة العدل، ثم كاتبا عاما لهذه الوزارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد