Tell them what they need so we can get out of here. | Open Subtitles | نقول لهم ما يحتاجون إليه حتى نتمكن من الخروج من هنا. |
They're waiting for us to tell them what do, | Open Subtitles | إنهم ينتظرون عودتنا لنقول لهم ما سيفعلون |
They want me to show them what I can do. | Open Subtitles | انهم يريدون مني ان أظهر لهم ما أستطيع فعله |
Yeah, you're up. Get on the line. Show'em what you got, man. | Open Subtitles | اجل اذهب الى الخط و اظهر لهم ما لديك يا رجل |
It also improved the notification process that has enabled the relevant actors to monitor the travel of senior United Nations officials and provide them with the requisite security measures and close protection if necessary. | UN | وقام البرنامج أيضا بتحسين عملية الإخطار التي أتاحت للجهات الفاعلة المعنية أن ترصد سفر كبار موظفي الأمم المتحدة وأن تقدم لهم ما يلزم من تدابير أمنية وتدابير للحماية الشخصية عند الاقتضاء. |
Kirby is probably telling them what we did right now. | Open Subtitles | كيربي وربما نقول لهم ما فعلناه في الوقت الحالي. |
It'll go easier if you tell them what they want to hear. | Open Subtitles | انها سوف تذهب أسهل إذا كنت أقول لهم ما يريدون سماعه. |
He would mention to them what the Deputy Prime Minister had said. | UN | وقال إنه سيذكر لهم ما قاله نائب رئيس الوزراء. |
We leave little room for children's questions or suggestions, and we rarely or never get back to children to tell them what we have done regarding their points of view. | UN | ولا نترك لأسئلة الأطفال أو اقتراحاتهم سوى النزر اليسير، ونادراً ما نعود إلى الأطفال لنقول لهم ما الذي عملناه بالنسبة لوجهات نظرهم، أو قد لا نعود إليهم على الإطلاق. |
If you like'em, we tell them what's really going on in the RAC. | Open Subtitles | إذا أردت 'م، ونحن نقول لهم ما يحدث حقا في مركز الأنشطة الإقليمية. |
All the others, let's show them what we're made of! | Open Subtitles | جميع الآخرين، دعونا تبين لهم ما نحن مصنوعة من! |
I sent word to Yondu's old Ravager buddies, and told them what he did. | Open Subtitles | أرسلت كلمة إلى رفاق رفاق قديم يوندو، وقال لهم ما فعله. |
When we get back to Spain, I'm telling them what went on here. | Open Subtitles | عندما نعود إلى إسبانيا أنا سأقول لهم ما حدث هنا |
Savi, Karen, April... do I tell them what I have planned? | Open Subtitles | سافي، كارين، أبريل... لا أقول لهم ما كنت قد خططت؟ |
I imagine she told them what they wanted to know fairly quickly. | Open Subtitles | أتصور قالت لهم ما أرادوا للتعرف بسرعة إلى حد ما. |
Should I explain to them what it is we're insuring? | Open Subtitles | هل يجب أن أشرح لهم ما الذي يؤمنونه ؟ |
We tell them what we know, that she had a reaction to the anesthetic, she's unconscious. | Open Subtitles | سنقول لهم ما نعرف, ردة فعلها على المخدِّر كانت سلبيّة لقد فقدت وعيها |
Call the cops and tell them what, Hector? | Open Subtitles | استدعاء رجال الشرطة و اقول لهم ما , هيكتور ؟ |
Did you tell'em what I told you to say? | Open Subtitles | هل قلت لهم ما أخبرتك أن تقول لهم؟ |
On the other hand, city authorities in Houston, United States of America took active measures to integrate persons displaced from New Orleans into the local labour market by providing them with the necessary information and individual counselling. | UN | ومن جهة أخرى، اتخذت سلطات مدينة هيوستون في الولايات المتحدة الأمريكية تدابير فعالة من أجل إدماج الأشخاص المشردين من نيو أورليانز في سوق العمل المحلي بتقديمها لهم ما يلزم من المعلومات والمشورة الفردية. |
Mongols, not paid what they were promised, did what they do best. | Open Subtitles | المغولين، الذين لم يدفع لهم ما وعدوا فعلوا ما يعرفون فعله |
Rather, there should be an effective commitment to give them recognition, remember them and provide them the assistance and support that they deserve. | UN | بل ينبغي أن يكون هناك التزام فعال بتقديرهم وتذكرهم وأن نقدم لهم ما يستحقونه من مساعدة ودعم. |
They put the heat on me, like you. I gave them whatever popped in my cabeza. | Open Subtitles | ضغطوا علي , كما تفعل الآن فقلت لهم ما عَنّ لى |