Then call him and tell him we'll be back out. | Open Subtitles | ثم ندعو له وأقول له أننا سوف تكون العودة. |
I told him we'd take this evening and talk about it. | Open Subtitles | قلت له أننا سنتقابل هذا المساء و سنتحدث عن الامر |
Tell him we got to go. Tell him, "Read the letter". | Open Subtitles | قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة |
Told him we probably should get locked up, and he grabbed my face, and he spat at me. | Open Subtitles | قلت له أننا غالبا سنسجن وأمسك وجهي، و بصق فيه |
We assure him that we are absolutely determined in this respect. | UN | ونؤكد له أننا عازمون العزم كله في هذا الأمر. |
Tell him we need many police there tomorrow afternoon. | Open Subtitles | قولي له أننا نحتاج إلى الكثير من رجال الشرطة غدا بعد الظهر |
Nevermind. We can just tell him we went out. | Open Subtitles | لاتهتم , يمكننا فقط أن نقول له أننا خرجنا |
I told him we were old friends, so he did it for you. | Open Subtitles | قلت له أننا أصدقاء قدامى . لذلك قام بها من أجلك |
I told him we're going. He's dying to see Alex. | Open Subtitles | قلت له أننا سنرافقه انه متشوق لرؤية اليكس |
Tell him we won't hurt his son if he tells us where his son took the woman. | Open Subtitles | أقول له أننا لن يضر ابنه إذا يقول لنا أين استغرق ابنه المرأة. |
You just tell him we'll pick back up when he's ready, all right? | Open Subtitles | كنت أقول له أننا سوف اختيار النسخ الاحتياطي عندما يكون جاهزا، كل الحق؟ |
But I told him we're gonna start next week. We'll go out starting Monday. | Open Subtitles | ولكن قلت له أننا سوف نبدأ الأسبوع القادم سوف نخرج يوم الأربعاء |
- Wow. - Next time you see Harry Knowles, tell him we're square. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترون فيها هاري نولز، قولوا له أننا تعادلنا |
We're gonna tell your father together. We'll assure him we're being safe and that we care about each other. | Open Subtitles | وسوف نؤكد له أننا كنا حذرين فيما في علاقتنا، وأننا نهتم ببعضنا |
I told him we tied but you got the slot. | Open Subtitles | قلت له أننا تعادلنا ولكنكِ حصلتِ على الرتبه |
So right now we're gonna go back in there and give that nice man a cup of tea and tell him we are doing everything in our power to find his daughter. | Open Subtitles | لذا سوف نعود الآن هناك ونقدم كأسًا من الشاي لذلك الرجل الطيب ونقول له أننا نفعل كل ما بوسعنا |
We appreciate that. But explain to him we are here to find a man. | Open Subtitles | أقدر له هذا ولكن فسر له أننا قدأتيناإلىهنا كىنبحث عنرجل. |
We're going to find that genetic freak of a demon, and tell him we'll do to him what we did to his friend unless he talks. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم |
We assure him that we will extend our full cooperation and support to him in the discharge of his mandate. | UN | ونحن نؤكد له أننا سنوفر كل التعاون والدعم للقيام بمهامهه. |
Following the saying which the Chairman quoted on Monday, I would like to assure him that we will not attempt to offer him any advice. | UN | وجريا على المثل الذي استشهد به الرئيس يوم الاثنين، أود أن أؤكد له أننا لن نحاول أن نقدم له أي نصيحة. |
I would like to assure him that we followed closely and with interest the activities and contacts which he undertook on behalf of our Organization and in order to further its objectives. | UN | وأود أن أؤكد له أننا تابعنا عن كثب وباهتمام اﻷنشطة والاتصالات التي قام بها باسم منظمتنا ومن أجل النهوض بأهدافها. |