You got something of this man's, you give it to him now. | Open Subtitles | أن كنت تملك أى شئ لهذا الرجل ، أعطيه له الآن |
If only the other Trogowogs could see him now. | Open Subtitles | إذا كان فقط تروجوغس أخرى يمكن أن نرى له الآن. |
It's no good we can't do anything for him now | Open Subtitles | وليس من الخير لا نستطيع أن نفعل أي شيء بالنسبة له الآن |
However, it now has the chance at least to be a country at peace with its neighbours and itself. | UN | غير أن الفرصة سانحة له الآن على الأقل ليكون بلدا يعيش في سلام مع جيرانه ومع نفسه. |
There's nothing you can do for him now. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنك القيام به بالنسبة له الآن. |
"You've offended my father", I told him. "Now you must die." | Open Subtitles | "لقد أسأت إلى والدي" قلت له "الآن يجب أن تموت" |
...if I don't black mail him now for money. | Open Subtitles | إذا كنت لا بريد الأسود له الآن من أجل المال |
We've done everything we can, and it's all up to him now. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا، والأمر كله متروك له الآن. |
We use him now as a consultant, because he's got such great fan insight. | Open Subtitles | نحن نستخدم له الآن كمستشار، لأنه حصل على هذه مروحة كبيرة البصيرة. |
Just because you were raised without a father doesn't mean you get to romanticize him now that he's gone. | Open Subtitles | فقط لانك تربيت بدون اب لا يعني بأن تحمل أفكاراً عاطفيةً له الآن بينما قد مات |
You know, in some cultures, you'd be obliged to him now. | Open Subtitles | .لعلمك, ببعضِ الحضارات, لكنتَ ممنوناً له الآن |
If my daughter were not the greatest simpleton on Earth, - she would be engaged to him now. - What? | Open Subtitles | لولا أن ابنتي أغبى فتاة في العالم لكانت مخطوبة له الآن |
Will you stand by him now that you have chosen man over god? | Open Subtitles | هل تقف موقف المتفرج له الآن بعد أن كنت قد اخترت الرجل أكثر من إله؟ |
The FBI are on their way to him now. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي في طريقهم له الآن . |
The President says you're nothing to him now and you will be taken to your father's house. | Open Subtitles | يقول الرئيس أنتم لا تساوون شيئاً له الآن سوف ترحلان إلى منزل والدكما |
That site's been blown for him now, which means that he's been forced to change part of his M.O. | Open Subtitles | ذلك الموقع قد خرب بالنسبة له الآن مما يعني انه اجبر على تغيير جزء من اسلوبه |
I would request my colleagues from other Missions to co-sponsor the draft resolution by providing their valuable endorsement to it now. | UN | لذلك أناشد زملائي من البعثات الأخرى بالانضمام إلى الموقعين على مشروع القرار وذلك بإعلان تأييدهم القيم له الآن. |
He's having this e-mail read aloud to him right now." | Open Subtitles | تتم قراءة هذه الرسالة بصوت مرتفع له الآن |
The best thing for him right now is rest. Let his brain heal. | Open Subtitles | أفضل شيء له الآن هو أن يرتاح دع دماغه تشفى |
What are you up to now, you sly devil? | Open Subtitles | مالذي تخطط له الآن, أيها الشيطان الخبيث؟ |
Okay, my opinion is that you didn't make sense just now. | Open Subtitles | حسناً، رأيي هو أن ما تقوله لا معنى له الآن |
The implementation of measures agreed upon is now of paramount importance. | UN | إن تنفيذ التدابير المتفق عليها له الآن أهمية قصوى. |
A major setback is the anticipated two-year delay in the full implementation of Umoja, which is now projected for the end of 2015 instead of 2013. | UN | ويشكل التأخير المتوقع لمدة عامين في التنفيذ الكامل لمشروع أوموجا انتكاسة كبرى، حيث من المتوقع له الآن نهاية عام 2015 بدلا من عام 2013. |