ويكيبيديا

    "له النجاح في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • him success in
        
    • him well in
        
    • succeed in
        
    • it success in
        
    We wish him success in discharging his newly assumed important duties. UN نتمنى له النجاح في القيام بمهامه المهمة التي تولاها حديثا.
    It wished him success in his new responsibility as Secretary-General of the ACP Group. UN وتمنى له النجاح في مسؤوليته الجديدة بصفته أمينا عاما لمجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريـبي والمحيط الهادئ.
    We wish him success in his work and assure him of Montenegro's unwavering support. UN إننا نتمنى له النجاح في مهمته ونؤكد له الدعم الثابت من الجبل الأسود.
    We also welcome Ambassador Draganov of Bulgaria, who will be with us from today in the course of the work of our Conference, and we wish him success in his work. UN كما أننا نرحب بسفير بلغاريا السيد دراغانوف الذي سيكون معنا بدءاً من اليوم أثناء عمل المؤتمر، ونتمنى له النجاح في عمله.
    We wish to congratulate Mr. Achim Steiner on his election as the Executive Director of the United Nations Environment Programme and wish him well in his new post. UN نود أن نهنئ السيد أخيــم ستاينر بتعيينه مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ونتمنى له النجاح في منصبه.
    Members of the Council welcomed the appointment of William Eagleton as the Special Representative of the Secretary-General in Western Sahara and wish him success in his mission. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين ويليم إغيلتون ممثلا خاصا لﻷمين العام في الصحراء الغربية وتمنوا له النجاح في مهمته.
    We wish him success in his important work and pledge him our full support and cooperation. UN ونحن نتمنى له النجاح في عمله الهام ونتعهد له بكامل دعمنا وتعاوننا.
    Before concluding, I would like to endorse your words concerning Ambassador Moher and to wish him success in his personal and professional life. UN وقبل أن أختم كلمتي أود أن أؤيد كلماتكم فيما يتعلق بالسفير موهير، وأتمنى له النجاح في حياته الخاصة والمهنية.
    My delegation joins others in welcoming the new High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, and wishes him success in his endeavours. UN ويشارك وفدي الآخرين في الترحيب بالممثل السامي الجديد لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ويتمنى له النجاح في مساعيه.
    We also congratulate Mr. Matthew Bryza on his appointment as Co-Chairman and wish him success in his new position. UN ونهنئ أيضا السيد ماثيو برايزا على تعيينه رئيسا مشاركا ونتمنى له النجاح في منصبه الجديد.
    I would like to take this opportunity to welcome the new Under-Secretary-General, Mr. Tanaka, and wish him success in the fulfilment of his duties. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بوكيل الأمين العام، السيد تنكا، وأتمنى له النجاح في أداء واجباته.
    We wish him success in discharging his new, important duties. UN ونتمنى له النجاح في أداء واجباته الهامة الجديدة.
    We thank him for his invaluable service and wish him success in the next stage of his life. UN ونحن نشكره على خدمته النفيسة ونتمنى له النجاح في المرحلة المقبلة من حياته.
    I should like to take this occasion to welcome Mr. Nobuyasu Abe, the new Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and to wish him success in his work. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بالسيد نوبوياسو آبي، الوكيل الجديد للامين العام لشؤون نزع السلاح، وأن أتمنى له النجاح في عمله.
    I am happy to see him assuming the vital post of the chairmanship and wish him success in his endeavours. UN ويسعدني أن أراه يتولى منصب الرئاسة الحيوي هذا وأتمنى له النجاح في مساعيه.
    We wish him success in the discharge of his newly assumed important duties. UN ونتمنى له النجاح في الاضطلاع بمهامه التي تولاها حديثا.
    The delegation of Cuba reiterates its confidence in the Secretary-General and wishes him success in this endeavour. UN ويعيد وفد كوبا التأكيد على ثقته بالأمين العام ويتمنى له النجاح في هذا المسعى.
    We wish him success in discharging his newly assumed and important duties. UN ونتمنى له النجاح في الاضطلاع بمهامه الجديدة والهامة.
    His legacy is one of which we in the Caribbean can be proud, and we wish him well in his future endeavours. UN إننا في منطقة البحر الكاريبي نعتز بالإرث الذي تركه، ونتمنى له النجاح في مساعيه القادمة.
    We wish him well in undertaking his onerous responsibilities. UN ونتمنى له النجاح في توليه مسؤولياته الجسيمة.
    Even progress in improving access to resources and their distribution will not succeed in eradicating poverty if discrimination against individuals and social groups precludes their participation. UN بل إن تحقيق تقدم في تحسين إمكانية الحصول على الموارد وتحسين طريقة توزيعها لن يكتب له النجاح في القضاء على الفقر إذا حال التمييز ضد الأفراد والفئات الاجتماعية دون مشاركتهم في المجتمع.
    Participants in the summit expressed gratitude to the Azerbaijan party for the effective organization of the Baku summit and wished it success in its chairmanship. UN وأعرب المشاركون في مؤتمر القمة عن امتنانهم للطرف الآذري لتنظيمه الفعال لمؤتمر قمة باكو وتمنى له النجاح في رئاسته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد