ويكيبيديا

    "له بالعودة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • him back
        
    • him to return
        
    • his return
        
    • him come
        
    • him return
        
    • them to return
        
    • him go back
        
    You put him back in the field now, you put him and anyone operating with him at risk. Open Subtitles كنت وضعت له بالعودة في الميدان الآن, كنت وضعت له و لأي شخص تعمل معه للخطر.
    You want to pay him back for what he did to Sam and you? Open Subtitles هل تريد أن تدفع له بالعودة على ما فعله لسام وأنت؟
    The boy got himself lost, and, uh, I'm bringing him back. Open Subtitles الصبي حصلت على نفسه خسر، و، اه، أنا أحمل له بالعودة.
    Under current Cuban law, he lost the legal right to return to Cuba and the Cuban authorities have expressly refused to permit him to return. UN ووفقاً للقانون الكوبي الساري، فقد حقه القانوني في العودة إلى كوبا ورفضت السلطات الكوبية صراحة السماح له بالعودة.
    The United States authorities have also expressly refused to permit him to return. UN 7- ورفضت سلطات الولايات المتحدة صراحة السماح له بالعودة.
    The Committee requested the State party to provide the author with an effective remedy, including allowing the author to return and materially facilitating his return to Australia. UN وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك السماح له بالعودة إلى أستراليا وتسهيل تلك العودة مادياً.
    I mean, all the test results say he's fine, but it's like there's something holding him back. Open Subtitles أعني، وتقول عن نتائج الاختبار بأنه على ما يرام، ولكن هو مثل هناك شيء عقد له بالعودة.
    We have to send him back to 1987 now. Open Subtitles علينا أن نرسل له بالعودة إلى 1987 الآن.
    He thought it was, and maybe you would have kissed him back. Open Subtitles انه يعتقد انه كان، وربما كنت قد قبلت له بالعودة.
    I would rather have lost him and never got him back than never have had him at all. Open Subtitles أود أن بدلا فقدوا له ولم يحصل له بالعودة من ألا تأتي أبدا كان له على الإطلاق.
    He's not property to be given or taken, and I don't want him back. Open Subtitles وليس الملكية أن تعطى أو تؤخذ، وأنا لا أريد له بالعودة.
    We did a counter-revolutionary the courtesy of allowing him back on our soil. Open Subtitles لقد قمنا بمُجاملة للثورة المُعادية بالسماح له بالعودة على أرضنا.
    This letter from the Army says his injuries are too severe to let him back into the service. Open Subtitles :هذه رسالة من الجيش تقول أن إصابته خطيرة جداً ويجب عدم السماح له بالعودة للجيش
    So, you're taking advantage of the kid, letting him back into games. Open Subtitles ،إذًا، أنت تستغل الفتى تسمح له بالعودة في الألعاب
    Elka thought the name dummy was holding him back. Open Subtitles يعتقد الكا ل اسم دمية تم عقد له بالعودة.
    The State party notes the author's contention that ordinary courts failed to interpret the rule of statute of limitation in the light of the external circumstances such as the political situation which did not enable him to return to Czechoslovakia to invoke the nullity of the donation contract. UN وتشير الدولة الطرف إلى منازعة صاحب البلاغ بأن المحاكم العادية لم تفسر قاعدة قانون التقادم في ضوء الظروف الخارجية، مثل الوضع السياسي الذي لم يسمح له بالعودة إلى تشيكوسلوفاكيا للدفع ببطلان عقد الهبة.
    The Government replied that the Regional Commissioner had called Othman Hamad Othman in for questioning on 5 March 1996 and allowed him to return home. UN وردت الحكومة بأن المفوض الاقليمي استدعى عثمان حمد عثمان للتحقيق معه في ٥ آذار/مارس ٦٩٩١ وسمح له بالعودة إلى منزله.
    If he does, the Faith will allow him to return to Highgarden. Open Subtitles إذا فعل، فإن الإيمان تسمح له بالعودة إلى Highgarden.
    He mentioned the example of Tubdan Namdrel, a fellow prisoner, who had been sent away from Jokhang Monastery the day after his return, despite assurances given him in prison that he would be allowed to go back. UN وضرب مثل توبدن نامدريل، وكان مسجوناً معه، الذي طرد من دير جوكهانغ بعد عودته إليه بيوم واحد، على الرغم من الضمانات التي كان قد تلقاها في السجن بأن يسمح له بالعودة إلى الدير.
    I don't know, I may not let him come back. The baby is less than three months old and suddenly he has to go on a vision quest in the fucking tundra? Open Subtitles لا اعلم, قد لا اسمح له بالعودة الطفل عمره اقل من 3 شهور
    You think they'll let him return? Open Subtitles هل تعتقدين بأنهم سيسمحون له بالعودة ؟
    The international community must ensure that Morocco complied with international law, put an end to its repression of the Saharan people and allowed them to return to their homeland. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يضمن أن يتقيد المغرب بالقانون الدولي، وأن ينهي قمع الشعب الصحراوي وأن يسمح له بالعودة إلى وطنه.
    I know, so leave him here, where he's from. We won't let him go back to Gorilla City ever again. Open Subtitles أعلم، لذا اتركه هنا حيث ينتمي لن نسمح له بالعودة لمدينة الغوريلا مجددًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد