How are we supposed to stop him when he's the Beast? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن وقف له عندما كان هو الوحش؟ |
You kissed his picture while England had to pay four years' revenue to ransom him when he was captured. | Open Subtitles | لقد قبلتي صورته بينما يتوجب على انجلترا أن تدفع ريع أربع سنوات كـفدية له عندما وقع أسيراً |
Good. I wrote a letter to the vice president. I want you to deliver it to him when I'm dead. | Open Subtitles | جيّد، كتبتُ رسالة إلى نائب الرئيس، أريدك أن تسلّمها له عندما أموت. |
I LOST MY VIRGINITY TO him when I WAS 17, AND THAT WAS THAT. | Open Subtitles | لقد فقدت عذريتي له عندما كان عمري 17 سنة، وهذا كل شيء. |
What would you have wanted to say to him when you were that little girl, but you couldn't because you were too afraid? | Open Subtitles | ما الذي أردتِ أنْ تقولينه له عندما كنتِ تلك الفتاة الصغيرة، ولكنّك عجزتِ لأنّكِ كنتِ خائفة جِدّاً؟ |
He needs someone he'll listen to when they say no. | Open Subtitles | إنه بحاجة لشخص يستمع له عندما يقول له لا |
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him. | Open Subtitles | وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه |
I think of cool quotes that'll be perfect for when he shows up. | Open Subtitles | أفكر في المفردات الجيدة التي ستكون مناسبة له عندما يظهر. |
I said to him when he left the mission last week that we would protect his legacy and build on it. | UN | وقد قلت له عندما ترك البعثة الأسبوع الماضي إننا سنحافظ على إرثه ونبني عليه. |
What are you going to tell him when he finds out you decided to let him go instead? | Open Subtitles | ماذا ستقولين له عندما يعرف أنك قررتي ان تتركيه يذهب ؟ |
I shall bring my finest bottle of wine as a gift for Cumberland, and I shall present it to him when he's my prisoner. | Open Subtitles | سوف أجلب أفخر زجاجة نبيذ كهدية لكمبرلاند وسأقدمها له عندما يكون أسيري |
He showed me the letter you wrote to him when he petitioned for men. | Open Subtitles | أراني الحرف الذي كتب له عندما التماسا للرجال. |
At least that's what the Daily Planet colorfully dubbed him when he showed up in Metropolis a few years back. | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما اليومية كوكب ملون يطلق عليها اسم له عندما أظهرت أنه حتى في متروبوليس قبل بضع سنوات. |
I found him when I was looking for Dennis. | Open Subtitles | لقد وجدت له عندما كنت أبحث عن دينيس. |
You know, I-I-I told him, when I was thinking this. I know why you were running. | Open Subtitles | تعلم، قلت له عندما فكرت بهذا، أعلم سبب هروبكَ |
I don't know. What did you say to him when I went to the bathroom? | Open Subtitles | لا أعرف, مالذي قلتيه له عندما ذهبت إلى الحمام؟ |
Oh, God, why didn't I squash him when I had the chance? | Open Subtitles | يا إلهي, لماذا لم I الاسكواش له عندما أتيحت لي فرصة؟ |
How are you going to explain to your son what happened to him when you didn't honor your agreement? | Open Subtitles | كيف ستشرحين لولدكِ ما سيحدث له عندما لا تحترمين إتفاقياتكِ؟ |
What do you say to him when you leave the house at night? Nothing. | Open Subtitles | ما الذي تقولينه له عندما يغادر البيت عند الليل؟ |
Something to do, and something to look forward to when you grow old, luv. | Open Subtitles | و شيئاً لتفعلينه و شيئاً لتتطلعين له عندما تكبرين في العمر حبي |
And when his eyes go dead, the hell I sent him to must seem like heaven after what I've done to him. | Open Subtitles | وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه |
I would presume to give him only one piece of advice for when he takes office next year: try to make full use of the unparalleled resource found in the staff of the Organization. | UN | وأتجرأ على تقديم نصيحة واحدة له عندما يتسلم مهام منصبه العام القادم: حاول أن تسخّر تسخيرا تاما المورد الذي لا نظير له الكامن في موظفي المنظمة. |