ويكيبيديا

    "لوثائق المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project documents
        
    • project document
        
    • project documentation
        
    30. UNDP monitors programme expenses to ensure they are incurred in compliance with project documents and workplans. UN ٣٠ - ويرصد البرنامج الإنمائي المصروفات البرنامجية لكفالة امتثالها عند تكبدها لوثائق المشاريع وخطط العمل.
    The lower implementation rate of the tranche was due mainly to the preparatory process to finalize the project documents. UN ويعزى انخفاض معدل تنفيذ الشريحة في المقام الأول إلى عملية التحضير لوضع الصيغة النهائية لوثائق المشاريع.
    Specific timelines are outlined for the finalization of project documents so as to support smooth approval processes. UN ويتضمن جداول زمنية محددة لوضع الصيغة النهائية لوثائق المشاريع تيسيرًا لإنجاز عمليات الموافقة على نحو سلس.
    By means of a uniform online project document integrated into the enterprise resource planning system, and based on the results framework in this programme and budgets, results reporting will be greatly strengthened. UN وعن طريق نموذج موحّد لوثائق المشاريع متاح على الإنترنت ومدمج في نظام تخطيط الموارد المؤسسية، واستنادا إلى إطار النتائج في هذا البرنامج والميزانيتين، سيتعزّز الإبلاغ عن النتائج تعزيزا كبيرا.
    These include, among others, the development of a reporting structure, and a project document template based on results-based management (RBM) as well as the establishment of simplified project approval procedures. UN وتشمل هذه الفرص، ضمن ما تشمل، وضع هيكل للإبلاغ، ونموذج معياري لوثائق المشاريع يستند إلى مفهوم الإدارة القائمة على النتائج، وكذلك إرساء إجراءات مبسّطة للموافقة على المشاريع.
    (iii) Percentage of project documents that meet prescribed project at-entry quality standards UN ' 4` النسبة المئوية لوثائق المشاريع التي تستوفي المعايير المحددة لنوعية المشاريع في بدايتها
    8. UNDP monitors programme expenditure to assess whether it was spent in compliance with project documents and workplans. UN 8 - ويرصد البرنامج الإنمائي هذه النفقات للتحقق مما إذا كانت قد صرفت وفقا لوثائق المشاريع وخطط عملها السنوية.
    19. UNDP monitors this expenditure to assess whether it was spent in compliance with the project documents and annual workplans. UN 19 - ويرصد البرنامج الإنمائي هذه النفقات للتحقق مما إذا كانت قد صرفت وفقا لوثائق المشاريع وخطط أعمالها السنوية.
    In addition, the Treaty and Legal Affairs Branch of the Division for Treaty Affairs carries out some activities in support of the Fund of UNDCP, such as the review of the legal aspects of project documents and agreements. UN واضافة إلى ذلك، يضطلع فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية التابع لشعبة شؤون المعاهدات ببعض الأنشطة دعما لصندوق اليوندسيب، مثل استعراض الجوانب القانونية لوثائق المشاريع واتفاقاتها.
    In addition, several project evaluations have been carried out at the request of the donor/s or in accordance with the relevant project documents. UN وبالإضافة إلى ذلك، نفذت عدة عمليات لتقييم المشاريع بناء على طلب الجهات المانحة أو وفقاً لوثائق المشاريع التي خضعت للتقييم.
    (b) Approved/ongoing activities for which projects are being implemented in accordance with project documents agreed with donor(s); and UN )ب( اﻷنشطة المعتمدة/الجارية التي تنفﱠذ بشأنها مشاريع وفقا لوثائق المشاريع المتفق عليها مع المانح )المانحين(؛ و
    The Board's review of project documents, however, revealed that the follow-up action to be taken by the executive agencies as a result of the review of half yearly progress reports was not generally documented. UN بيد أن استعراض المجلس لوثائق المشاريع كشف عن أن اجراءات المتابعة التي ينبغـــي أن تتخذهــا الوكالات المنفذة نتيجة لاستعراض التقارير المرحليـــة نصـــف السنوية لم تكن موثقة بصورة عامة.
    7. UNDP monitors this expenditure to assess whether it was spent in compliance with the project documents and annual workplans. UN 7 - ويرصد البرنامج الإنمائي هذه النفقات للتحقق مما إذا كانت قد صرفت وفقا لوثائق المشاريع وخطط أعمالها السنوية.
    20. UNDP monitors this expenditure to assess whether it was spent in compliance with the project documents and annual workplans. UN 20 - ويرصد البرنامج الإنمائي هذه النفقات للتحقق مما إذا كانت قد صرفت وفقا لوثائق المشاريع وخطط أعمالها السنوية.
    However, the Board is concerned that delays in the finalization of project documents affect the immediate commencement of project execution and implementation. UN بيد أن المجلس يساوره القلق إزاء كون التأخر في إعداد الصيغ النهائية لوثائق المشاريع يؤثر في البدء الفوري في تنفيذ المشاريع.
    With respect to the SIP, the Council requested the GEF secretariat to arrange for its members to receive draft final project documents for projects to be financed under the programme submitted for amendment to the CEO of the GEF. UN وفيما يتعلق ببرنامج الاستثمار الاستراتيجي، فقد طلب المجلس من أمانة مرفق البيئة العالمية اتخاذ ترتيبات لكي يتلقى أعضاؤه المشروع النهائي لوثائق المشاريع المقرر تمويلها في إطار البرنامج المقدم إلى كبير الموظفين التنفيذيين في مرفق البيئة العالمية لتعديله.
    UNOPS launched an online project document centre (PDC) in early 2010. UN وأنشأ المكتب مركزاً لوثائق المشاريع على الإنترنت في أوائل عام 2010.
    Through the use of a redesigned, online and uniform project document, contributions of project activities to the expected country-level outcomes and development impacts will be clearly traceable. UN ومن خلال استخدام نموذج موحّد بتصميم جديد لوثائق المشاريع متاح على الإنترنت، سيتسنى التتبُّع الواضح لمساهمات أنشطة المشاريع في تحقيق النتائج القُطرية والآثار الإنمائية المتوقّعة.
    A standard project document format has been developed by the UNU headquarters for use by all parts of the University, including the research and training centres and programmes. UN قام مقر جامعة اﻷمم المتحدة بوضع شكل موحد لوثائق المشاريع لتستخدمه جميع أقسام الجامعة بما فيها مراكز البحوث والتدريب والبرامج.
    At the project level, a new project document template was adopted, aligning project objectives and outcomes with the results contained in the strategy. UN 61- وعلى مستوى المشاريع، استحدث نموذج جديد لوثائق المشاريع يربط أهداف المشاريع ومحصلاتها بالنتائج الواردة في الاستراتيجية.
    222. UNOPS stated that it implemented an online project documentation centre which contains all the legal agreements and implementation analysis notes uploaded for each project globally. UN 222 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه أنشأ مركزا إلكترونيا لوثائق المشاريع حملت فيه جميع الاتفاقات القانونية ومذكرات تحليل التنفيذ لكل مشروع من المشاريع على صعيد العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد