ويكيبيديا

    "لوحداتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their contingents
        
    • their respective contingents
        
    I would urge troop-contributing countries to ensure that adequate provision is made for welfare and recreation facilities for their contingents in the field. UN وأحث البلدان المساهمة بقوات على ضمان توفير موارد كافية لمرافق الرعاية والترفيه لوحداتها في الميدان.
    This estimate provides for payment to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned vehicles and equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. UN يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات لاستخدامها المركبات التي تملكها الوحدات والمعدات المقدمة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    Details of the services provided by troop-contributing States to their contingents are formalized in the Memorandum of Understanding for the troop contribution, which is signed by the troop-contributing State and the United Nations. UN وقد وردت تفاصيل الخدمات التي توفرها الدول المساهمة بقوات لوحداتها بصيغتها الرسمية في مذكرة التفاهم الخاصة بالمساهمة بقوات، التي وقعتها الدول المساهمة بقوات والأمم المتحدة.
    Third, there were cases where troop contributors agreed to self-sustain their contingents in various categories but lacked basic minor equipment or consumables. UN ثالثاً، توجد حالات توافق فيها البلدان المساهمة بقوات على توفير الاكتفاء الذاتي لوحداتها في فئات مختلفة، لكن تنقصها معدات صغيرة أساسية أو مواد مستهلكة.
    5. Provision of $74,762,000 is made under this heading for the reimbursement of troop-contributing countries for major equipment provided to their respective contingents serving at UNAMSIL. UN 5 - رصد اعتماد قدره 000 762 74 دولار تحت هذا البند لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات الرئيسية المقدمة لوحداتها العاملة في بعثة سيراليون.
    With the increase in security risks, troop-contributing countries are under pressure to provide information to their contingents, sometimes independently of the peacekeeping operation. UN وبتزايد المخاطر الأمنية، تتعرض البلدان المساهمة بقوات لضغط من أجل توفير المعلومات لوحداتها بصورة مستقلة أحيانا عن عمليات حفظ السلام.
    This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations, including 7,818 vehicles. UN ٣٢ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع الى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة، بما في ذلك ٨١٨ ٧ مركبة.
    This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. UN ٣٤ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع الى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    41. This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. UN ٤١ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع الى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمـــة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    8. This estimate provides for payment to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned vehicles and equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations as well as for lease of equipment at $32,850 per month. UN ٨ - يغطي هذا التقدير السداد للحكومات المساهمة بقوات لاستخدام المركبات والمعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لوحداتها بطلب من اﻷمم المتحدة بالاضافة إلى تأجير المعدات بمعدل ٨٥٠ ٣٢ دولار في الشهر.
    The total value of equipment and consumables furnished by troop-contributing Governments at the request of the United Nations to their contingents in UNAMIR was estimated at 31 December 1995 at $77.4 million. UN وقد قدر أن مجموع قيمة المعدات والمواد الاستهلاكية التي قامت الحكومات المساهمة بقــوات بتوفيرها لوحداتها في البعثة بناء على طلب من اﻷمم المتحدة قد وصل حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الى ٧٧,٤ مليون دولار.
    11. Contingent-owned equipment. Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment which is furnished to their contingents at the request of the United Nations and is prorated for the amount of time the equipment is in the mission area ($6,322,200). UN ١١- المعدات المملوكة للوحدات - رصد اعتماد لكي تُسدد للحكومات المساهمة بقوات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي قدمتها الحكومات لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة، وهي مقسمة تقسيما تناسبيا حسب الوقت الذي يستغرقه وجود المعدات في منطقة البعثة )٠٠٢ ٢٢٣ ٦ دولار(.
    24. Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment, with an estimated value of $216.5 million, which is furnished to their contingents at the request of the United Nations and is prorated for the amount of time the equipment is in the Mission area during this period. UN ٢٤ - يغطي التقدير تسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات، بقيمة تقديرها ٢١٦,٥ من ملايين الدولارات، وهي المعدات التي توفرها لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة، وذلك بقدر المدة الزمنية التي تقضيها المعدات في منطقة البعثة خلال هذه الفترة.
    28. Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment, with an estimated value of $216.4 million, which is furnished to their contingents at the request of the United Nations and is prorated for the amount of time the equipment is in the Mission area during this period. UN ٢٨ - رصد اعتماد لتسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات، بقيمة قُدرت ﺑ ٢١٦,٤ مليون دولار، وهي معدات توفرها الحكومات لوحداتها بناء على طلب من اﻷمم المتحدة، وقُدرت التكلفة بقدر المدة الزمنية التي تقضيها المعدات في منطقة البعثة خلال هذه الفترة.
    11. Contingent-owned equipment. Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment ($5,118,200) that is furnished to their contingents at the request of the United Nations and is prorated for the amount of time the equipment is in the mission area. UN ١١ - المعدات المملوكة للوحدات - رصد اعتماد لكي تسدد للحكومات المساهمة بقوات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات )٢٠٠ ١١٨ ٥١ دولار( التي قدمتها لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة وهي مقسمة تقسيما تناسبيا حسب الوقت الذي يستغرقه وجود المعدات في منطقة البعثة.
    11. Contingent-owned equipment. Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment which is furnished to their contingents at the request of the United Nations and is prorated for the amount of time the equipment is in the mission area ($10,547,700). UN ١١- المعدات المملوكة للوحدات - رصد اعتماد لكي تُسدد للحكومات المساهمة بقوات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي قدمتها الحكومات لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة، وهي مقسمة تقسيما تناسبيا حسب الوقت الذي يستغرقه وجود المعدات في منطقة البعثة )٧٠٠ ٥٤٧ ١٠ دولار(.
    71. It is recommended that the model memorandum of understanding be amended to provide that troop-contributing countries undertake to institute disciplinary action against military members of their contingents found to have violated the standards set out in the 2003 bulletin by means of an investigation conducted in accordance with the recommendations set out in section II above. UN 71 - ويوصى بتعديل مذكرة التفاهم النموذجية لكي تنص على تعهد البلدان المساهمة بقوات بأن تتخذ إجراءات تأديبية ضد الأفراد العسكريين التابعين لوحداتها الذين تثبت إدانتهم بمخالفة المعايير الواردة في نشرة عام 2003 في تحقيق يجرى وفقا للتوصيات الواردة في الفرع ثانيا أعلاه.
    16. Provision is included for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations ($1,166,700) and for the reimbursement to Governments for payments made by them to members of their military personnel for death, injury, disability or illness resulting from service with UNPROFOR, based on an average payment of $40,000 ($466,700). UN ١٦ - أدرج اعتماد لتسديد النفقات للحكومات المساهمة بقوات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المقدمة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة )٧٠٠ ١٦٦ ١ دولار( ولتسديد المبالغ التي دفعتها الحكومات ﻷفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناتجة عن الخدمة مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The Board considers that a significant further reduction may be achieved if a precise definition of IOR can be established. The High-level Group of Experts on Procurement concluded that much of the equipment procured on IOR was meant for ill-equipped contingents and that troop-contributing countries should be actively encouraged to ensure that all aspects of their contingents' short-term needs are met from the outset. UN ويرى المجلس أن من الممكن تحقيق انخفاض إضافي كبير لو أمكن وضع تعريف دقيق للاحتياجات الفورية للعمليات وانتهى فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات إلى أن الكثير من المعدات التي تم شراؤها على أنها احتياجات فورية للعمليات كان من أجل الوحدات غير المجهزة تجهيزا جيدا، وأوصى بحض البلدان المساهمة بقوات، بشدة، على ضمان تلبية جميع جوانب الاحتياجات القصيرة اﻷجل لوحداتها من البداية.
    5. The provision of $86,251,100 is made under this heading for the reimbursement of troop-contributing countries for major equipment provided to their respective contingents serving at UNAMSIL. UN 5 - خُصص اعتماد قدره 100 251 86 دولار في إطار هذا البند لرد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات بشأن المعدات الرئيسية المقدمة لوحداتها التي تعمل مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد