ويكيبيديا

    "لوحدة القانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Law Unit
        
    The table below summarizes the staffing component of the Administrative Law Unit. UN ويوجز الجدول الوارد أدناه عنصر ملاك الموظفين لوحدة القانون الإداري.
    The Administrative Law Unit could concentrate on its function as legal adviser to management. UN ويمكن لوحدة القانون الإداري، أن تركز على مهمتها كجهة استشارية قانونية للإدارة.
    In 2005 the Assembly had concluded that the conflicting functions of the Administrative Law Unit might undermine the transparency of the system and lead to unnecessary delays. UN ففي عام 2005 كانت الجمعية العامة قد خلصت إلى أن المهام المتضاربة لوحدة القانون الإداري قد تقوض شفافية النظام وتؤدي إلى تأخيرات غير ضرورية.
    The table below summarizes the staffing component of the Administrative Law Unit. UN ويوجز الجدول الوارد أدناه عنصر ملاك الموظفين لوحدة القانون الإداري.
    In the view of OIOS, in order for the respondent's reply to be prepared in a timely and comprehensive manner, the Administrative Law Unit should clarify with managers the requirements for the reply and the contributions expected from managers. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه، بغية قيام الجهة المدعى عليها بتحضير الرد في الوقت المناسب وبطريقة شاملة، ينبغي لوحدة القانون الإداري أن توضح للمديرين متطلبات الرد والمساهمات المتوقعة منهم.
    62. There are currently no support account posts authorized for the Administrative Law Unit. UN ٦٢ - ولا توجــد حاليا أي وظائف ممولة من حساب الدعم مأذون بها لوحدة القانون اﻹداري.
    85. There are no support account posts allocated to the Administrative Law Unit at this time. UN ٨٥ - لا توجد حاليا أي من وظائف حساب الدعم مخصصة لوحدة القانون اﻹداري.
    Justification for the proposal, including some workload statistics, is set out in annex I, paragraphs 83 and 84, of the report; the Committee notes that there are no support account posts currently allocated to the Administrative Law Unit. UN وترد تبريرات الاقتراح، بما في ذلك بعض اﻹحصائيات عن حجم العمل، في الفقرتين ٨٣ و ٨٤ من التقرير؛ وتلاحظ اللجنة أنه لا توجد وظائف ممولة من حساب الدعم مخصصة حاليا لوحدة القانون اﻹداري.
    29. Notes that the Administrative Law Unit has the multiple functions of administrative review, appeals, disciplinary matters and advisory services; UN 29 - تلاحظ أن لوحدة القانون الإداري مهام متعددة تتصل بالاستعراض الإداري والطعون والمسائل التأديبية والخدمات الاستشارية؛
    The Advisory Committee recommends approval of an additional P-3 post for the Administrative Law Unit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - 3 لوحدة القانون الإداري.
    (f) A total of five existing posts for the Administrative Law Unit, which would continue unchanged. UN (و) ما مجموعه 5 وظائف موجودة لوحدة القانون الإداري التي لن يطرأ عليها تغيير.
    52. The five posts of the Administrative Law Unit, currently funded from the regular budget, are proposed to be continued in the biennium 2008-2009. UN 52 - ويُقترح الإبقاء على الوظائف الخمس لوحدة القانون الإداري، المموَّلة حاليا من الميزانية العادية خلال فترة السنتين 2008-2009.
    In addition, one post was approved for the Administrative Law Unit of the Office of Human Resources Management in lieu of funds requested by the Secretary-General under general temporary assistance, and one post was approved for the Investigation Section of the Office of Internal Oversight Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على وظيفة واحدة لوحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية عوضا عن الأموال التي طلبها الأمين العام في إطار المساعدة المؤقة العامة، وتمت الموافقة على وظيفة واحدة لقسم التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    With modest additional resources allocated to the Administrative Law Unit, the settlement procedures can be streamlined in two ways: by giving the Unit authority to settle appropriate cases and by giving it advance authorization from the Controller to make settlement payments up to a specified ceiling. UN وبواسطة موارد إضافية متواضعة تخصص لوحدة القانون الإداري، يمكن تبسيط إجراءات التسوية بطريقتين؛ منح الوحدة سلطة لتسوية الحالات المناسبة وإعطائها إذنا مسبقا من المراقب المالي بدفع تعويضات التسوية في حدود مبلغ أقصى محدد.
    (f) A total of 5 existing posts for the Administrative Law Unit, which would continue unchanged. UN (و) ما مجموعه 5 وظائف موجودة لوحدة القانون الإداري التي لن يطرأ عليها تغيير.
    52. The five posts of the Administrative Law Unit, currently funded from the regular budget, are proposed to be continued in the biennium 2008–2009. UN 52 - ويقترح الإبقاء على الوظائف الخمس لوحدة القانون الإداري، الممولة حاليا من الميزانية العادية خلال فترة السنتين 2008-2009.
    For example, during the second half of 2005, the Joint Appeals Board secretariat in New York adopted a series of interim measures restricting the time-limit extensions granted to the Administrative Law Unit for filing a respondent's replies to appeals filed before the end of 2005, as a first step towards the full implementation of the time limits for the appeals process. UN مثلا، خلال النصف الثاني من عام 2005، اعتمدت أمانة مجلس الطعون المشترك في نيويورك سلسلة من التدابير المؤقتة التي تحدد التمديد الممنوح لوحدة القانون الإداري لتسجيل ردود المدعى عليهم في الطعون المقدمة قبل نهاية 2005، كخطوة أولى نحو التنفيذ الكامل للحدود الزمنية لعملية الطعن.
    At present, early review and/ or settlement of cases at the review stage is hampered by the limited resources of the Administrative Law Unit, overly tight time limits, managers' often belated comments and/or inadequate explanations, and onerous settlement procedures. UN وتعوق حاليا الاستعراض المبكر للقضايا و/أو تسويتها في طور الاستعراض محدودية الموارد المتاحة لوحدة القانون الإداري، والحدود الزمنية الضيقة أكثر مما ينبغي، والتأخير الذي كثيرا ما يحدث في تقديم تعليقات المديرين، و/أو تفسيراتهم غير الكافية، وإجراءات التسوية الشاقة.
    27C.51 The general objective of the Administrative Law Unit is to handle appeals and act as the representative of the Secretary-General in oral and written proceedings before the relevant bodies. Continued efforts will be made to improve the implementation of the internal system of justice, where possible, under the authority of the Secretary-General and within available resources. UN ٧٢ جيم - ١٥ ويتمثل الهدف العام لوحدة القانون اﻹداري في تناول الطعون، والعمل كممثل لﻷمين العام في اﻹجراءات الشفوية والخطية أمام الهيئات ذات الصلة، وسيستمر بذل الجهود من أجل تحسين تطبيق نظام العدالة الداخلي، حيثما أمكن، في إطار سلطة اﻷمين العام وفي حدود الموارد المتاحة.
    27C.51 The general objective of the Administrative Law Unit is to handle appeals and act as the representative of the Secretary-General in oral and written proceedings before the relevant bodies. Continued efforts will be made to improve the implementation of the internal system of justice, where possible, under the authority of the Secretary-General and within available resources. UN ٧٢ جيم - ١٥ ويتمثل الهدف العام لوحدة القانون اﻹداري في تناول الطعون، والعمل كممثل لﻷمين العام في اﻹجراءات الشفوية والخطية أمام الهيئات ذات الصلة، وسيستمر بذل الجهود من أجل تحسين تطبيق نظام العدالة الداخلي، حيثما أمكن، في إطار سلطة اﻷمين العام وفي حدود الموارد المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد