ويكيبيديا

    "لوزارات الصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ministries of health
        
    • health ministries
        
    It is therefore essential for the ministries of health, the Interior and Justice to create policies and procedures for dealing with prisoners who are HIV-positive or suffering from AIDS. UN لذلك، فمن اﻷساسي لوزارات الصحة والداخلية والعدل وضع سياسات وإجراءات للتعامل مع السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو مَن يعانون من اﻹيدز.
    The information received mainly concerned national tobacco control policies and matters of particular concern to ministries of health, education and welfare, and to some extent covered information already appearing in earlier reports. UN وكانت المعلومات الواردة تتعلق أساسا بالسياسات الوطنية لمكافحة التبغ والمسائل التي تتسم بأهمية خاصة لوزارات الصحة والتعليم والرعاية؛ كما كانت، إلى حد ما، تغطي معلومات وردت بالفعل في تقارير سابقة.
    In 2008, the programme budgets of the Moroccan ministries of health, employment, finance, literacy and vocational training included gender-equality targets and indicators. UN وفي عام 2008، اشتملت الميزانيات البرنامجية لوزارات الصحة والعمالة والمالية ومحو الأمية والتدريب المهني في المغرب على أهداف ومؤشرات المساواة بين الجنسين.
    In 2008, the programme budgets of the ministries of health, employment, finance, literacy and vocational training of Morocco included gender-equality targets and indicators. UN وفي عام 2008، اشتملت الميزانيات البرنامجية لوزارات الصحة والعمالة والمالية ومحو الأمية والتدريب المهني في المغرب على أهداف ومؤشرات المساواة بين الجنسين.
    Combating NCDs does not lie only within the jurisdiction of independent health ministries; it also demands collaboration within our countries, across different sectors. UN والمسؤولية عن مكافحة الأمراض غير المعدية ليست من الاختصاص الحصري لوزارات الصحة في الدول المستقلة؛ فهي تتطلب أيضا التعاون داخل بلداننا، عبر القطاعات المختلفة.
    19. WHO has provided technical assistance to the ministries of health of malaria-endemic countries to enable the new policies based on the monitoring of therapeutic efficacy to be adopted. UN 19 - وقدمت منظمة الصحة العالمية المساعدة التقنية لوزارات الصحة في البلدان التي تتوطن فيها الملاريا للسماح باعتماد السياسات الجديدة القائمة على أساس رصد الفعالية العلاجية.
    Recent literature from the World Health Organization provides useful guidance for ministries of health in this respect. UN ويقدم منشور أخير صدر عن منظمة الصحة العالمية إرشاداً مفيداً لوزارات الصحة في هذا الصدد().
    ministries of health, finance, education and environment should allocate special resources for mainstreaming gender in health service delivery through, for example, the creation and support of gender focal points and by establishing the necessary budget line items. UN وينبغي لوزارات الصحة والمالية والتعليم والبيئة أن ترصد موارد خاصة ﻹدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس في تقديم الخدمات الصحية، وعلى سبيل المثال من خلال إنشاء ودعم مراكز تنسيق خاصة بنوع الجنس، ورصد الاعتمادات الضرورية في الميزانية.
    Some countries reported that UNFPA's assistance helped to enhance the human resource and institutional capacity of the ministries of health to plan for and coordinate advocacy activities such as organizing advocacy seminars and media contests in partnership with local NGOs. UN بينما أفاد بعض البلدان بأن مساعدة الصندوق أعانته على تعزيز الموارد البشرية والقدرات المؤسسية لوزارات الصحة لتخطيط وتنسيق أنشطة للدعوة من قبيل تنظيم حلقات دراسية للدعوة ومسابقات في وسائط الإعلام بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية المحلية.
    40. In September 2007, OCCAM undertook a mission to Madagascar, meeting with representatives of the ministries of health, education and foreign affairs, to discuss the delivery of e-health services to the country. UN 40 - وفي أيلول/سبتمبر 2007، قام ممثلو المرصد بزيارة إلى مدغشقر حيث اجتمعوا مع ممثلين لوزارات الصحة والتعليم والشؤون الخارجية لمناقشة تقديم خدمات إلكترونية صحية في البلد.
    8. In the area of health, the World Health Organization (WHO) and the World Bank improved the understanding of African countries of the health sector reforms for better service delivery by exchange of experiences with country teams from ministries of health and Finance. UN ٨ - وفي مجال الصحة، قامت منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي بتحسين فهم البلدان اﻷفريقية ﻹصلاحات قطاع الصحة من أجل تحسين إيصال الخدمات عن طريق تبادل الخبرات مع اﻷفرقة القطرية التابعة لوزارات الصحة والمالية.
    (g) WHO, through its regional offices, is providing technical assistance to the ministries of health of its member States for strengthening national preparedness and response programmes for biological and chemical threats. UN (ز) توفر منظمة الصحة العالمية، من خلال مكاتبها الإقليمية، المساعدة التقنية لوزارات الصحة في الدول الأعضاء فيها من أجل تعزيز البرامج الوطنية للتأهب والتصدي للأخطار البيولوجية والكيميائية.
    To assist ministries of health in clarifying their role and responsibilities in relation to violence and injury prevention, WHO released the document Preventing Injuries and Violence: A Guide for ministries of health. UN ومن أجل مساعدة وزارات الصحة على توضيح دورها ومسؤولياتها فيما يتعلق بمنع العنف والإصابة، أصدرت منظمة الصحة العالمية الوثيقة المعنونة منع الإصابات والعنف: دليل لوزارات الصحة(4).
    UNOPS also supported health projects through procurement, arranging the purchase of more than 7,100 pieces of high-tech medical equipment, as well as 478 ambulances, for the ministries of health in Peru, India and Argentina. UN 86 - كما قدم المكتب دعما للمشاريع الصحية عن طريق الشراء، فقام باتخاذ الترتيبات لشراء أكثر من 100 7 قطعة من المعدات الطبية ذات التكنولوجيا المتطورة و 478 سيارة إسعاف لوزارات الصحة في بيرو والهند والأرجنتين.
    39. Since 2003, UNFPA, UNICEF and WHO and other development partners have been supporting African ministries of health to institutionalize maternal death reviews. UN 39- تواصل منذ عام 2003 منظمة اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية وشركاء آخرون في التنمية تقديم الدعم لوزارات الصحة في أفريقيا لإضفاء الطابع المؤسسي على عمليات استعراض الوفيات النفاسية.
    Initial results point to lack of sufficient within-country consultation, a problem in part related to the failure to take explicit account of health risks in the planning phases of these projects and in part related to weak capacities of ministries of health to contribute to the discussions of potential health risks and the means to reduce them. UN وتشير النتائج اﻷولية إلى الافتقار إلى المشاورات الكافية داخل البلد، وهي مشكلة تتصل من ناحية بعدم مراعاة المخاطر الصحية مراعاة صريحة في المراحل التخطيطية لهذه المشاريع، وتتصل من ناحية أخرى بالقدرات الضعيفة لوزارات الصحة بالنسبة للمساهمة في المناقشات المتعلقة بالمخاطر الصحية المحتملة ووسائل الحد منها.
    This vehicle, through which donors can channel funds - a number of donors have indicated their interest in doing so - will be used to finance non-wage recurrent costs in the ministries of health, Education, and Social Services. GE.06-12986 UN وهذه الأداة التي من خلالها يمكن للجهات المانحة أن توجه أموال المعونة - أبدى عدد من المانحين اهتماماً بذلك - سوف تُستخدم لتمويل التكاليف المتكررة (غير الأجور والمرتبات) لوزارات الصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية.
    In addition, WHO has developed guideline manuals for ministries of health and other relevant ministries with regard to the incorporation of priority health issues, including preventive and other measures least detrimental to health in the development of policies and programmes for food and agriculture, water, energy, and urban and rural human settlements. UN ٦٨ - وباﻹضافة الى ذلك، قامت منظمة الصحة العالمية بوضع أدلة للمبادئ التوجيهية لوزارات الصحة وغيرها من الوزارات ذات الصلة فيما يتعلق بإدماج المسائل الصحية ذات اﻷولوية، بما فيها التدابير الوقائية وغيرها من التدابير التي يترتب عليها أقل ضرر بالصحة، لدى وضع السياسات والبرامج الخاصة باﻷغذية والزراعة والمياه والطاقة والمستوطنات البشرية الحضرية والريفية.
    25. A long-term objective of the health ministries in some SWAP countries is the development of procurement capacity. UN 25 - يمثل تطوير طاقة المشتريات هدفا طويل الأجل لوزارات الصحة في بعض البلدان التي تطبق النُهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    By forcing us to prioritize health promotion and cross-sectoral action, action to combat NCDs can add significant value through the resulting strengthening of public health functions and the stewardship role of health ministries. UN وبإرغامنا على إيلاء الأولوية للنهوض بالصحة والعمل المتعدد القطاعات، فإن العمل على مكافحة الأمراض غير المعدية يمكن أن يضيف قيمة كبيرة من خلال ما ينطوي عليه من تعزيز لخدمات الصحة العامة والدور التوجيهي لوزارات الصحة.
    (n) The health ministries in countries throughout the region should establish units and/or programmes that incorporate the ethnic perspective in health policies and programmes for communities of Latin Americans of African descent and indigenous and other ethnic communities. UN (ن) ينبغي لوزارات الصحة في جميع بلدان الإقليم أن تنشئ وحدات و/أو برامج لإدراج المنظور العرقي في السياسات والبرامج الصحية لجماعات سكان أمريكا اللاتينية المنحدرين من أصل أفريقي وجماعاتها العرقية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد