ويكيبيديا

    "لوزارة البيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministry of Environment
        
    • the Ministry of the Environment
        
    • Ministry for the Environment
        
    • to Environment
        
    • DEFRA
        
    • Ministry of Ecology
        
    • Department of Environment
        
    • the Department for Environment
        
    A new role for the Ministry of Environment was approved. UN وتمت الموافقة على دور جديد لوزارة البيئة.
    In Maldives, UNEP supported Ministry of Environment, Energy and Water (MEEW) in identifying vulnerable locations at the island scale. UN وفي ملديف، قدم اليونيب الدعم لوزارة البيئة والطاقة والمياه في تحديد المواقع الضعيفة على مستوى الجزر.
    Recently, the system of environmental indicators of the Ministry of Environment and Natural Resources (MARN) was established. UN واستُحدث مؤخرا نظام المؤشرات البيئية لوزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    :: Decree No. 1868 of 1994: Complements the organizational structure of the Ministry of the Environment. UN :: المرسوم 1868 لعام 1994: يكمّل الهيكل التنظيمي لوزارة البيئة.
    Permanent Secretary, Ministry for the Environment and Natural Resources UN اﻷمين الدائم لوزارة البيئة والموارد الطبيعية
    Briefing sessions to Environment Canada, the United States Department of State, other government institutions, media, NGOs, industry associations, consumer groups on UNEP programmes and funding needs UN جلسات إحاطة لوزارة البيئة الكندية، ووزارة خارجية الولايات المتحدة، وغيرهما من المؤسسات الحكومية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والرابطات الصناعية وفئات المستهلكين بشأن برامج برنامج البيئة واحتياجاتها من التمويل
    :: Strengthening of the technical and operational capacities of the Ministry of Environment for implementation of PLANEG II. UN :: تعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لوزارة البيئة من أجل تنفيذ الخطة الوطنية الثانية.
    Special Advisor on International Environmental Matters, Ministry of Environment and Housing UN المستشار الخاص للشؤون البيئية الدولية لوزارة البيئة واﻹسكان
    A national ozone unit under the Ministry of Environment and Disaster Management would work closely with relevant line ministries responsible for developing a country programme and outlining strategies, policies and regulations to be taken into account and overseeing implementation of the phase-out plan. UN وسوف تعمل وحدة أوزون وطنية تابعة لوزارة البيئة وإدارة الكوارث، على نحو وثيق مع الوزارات التنفيذية ذات الصلة المسؤولة عن وضع برنامج قطري ورسم الاستراتيجيات والسياسات العامة واللوائح التنظيمية التي ينبغي اتباعها والإشراف على تنفيذ خطة التخلّص التدريجي.
    In Sri Lanka, UNEP supported the Ministry of Environment in organizing critical environmental restoration and clean-up measures, environmental screening of 413 temporary housing sites, and promotion of further environmental recovery. UN وفي سري لانكا، قدم اليونيب الدعم لوزارة البيئة لتنظيم التدابير الرئيسية لإصلاح البيئة والتطهير، وإجراء فحص بيئي لعدد 413 موقعاً من مواقع الإسكان المؤقت، وتعزيز عملية مواصلة إنعاش البيئة.
    The reports focus on the particular role of the Ministry of Environment of the country in question and some detail the functions of specific departments of the technical ministries. UN وتسلط التقارير الضوء على الدور الخاص لوزارة البيئة في البلد المعني وتقدم بعضها تفاصيل عن اختصاصات مديريات معينة تابعة للوزارات التقنية.
    For energy-related projects in many Baltic States, for example, local organizations are appointed to monitor the project and to report to the Ministry of Environment. UN وفيما يتعلق بالمشاريع المرتبطة بالطاقة في معظم دول البلطيق، على سبيل المثال، عُينت منظمات محلية من أجل رصد المشروع وتقديم التقارير لوزارة البيئة.
    UNDP provides technical support to the Ministry of the Environment, which is responsible for mine clearance. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لوزارة البيئة التي تعد الجهة المسؤولة عن إزالة الألغام.
    Consultant to the Ministry of the Environment on currently proposed legislation, including: UN مستشار لوزارة البيئة بشأن التشريع المقترح حالياً بما في ذلك:
    V. Environment 39. the Ministry of the Environment, Planning and Infrastructure Strategy was provided a budget of approximately $14 million for 2012/13. UN 39 - رصدت لوزارة البيئة والتخطيط والبنية التحتية ميزانية بمبلغ 14 مليون دولار تقريبا للفترة 2012/2013.
    She thanked the German Ministry for the Environment and the City of Bonn for their excellent support in the organization of the current session. UN وأعربت عن شكرها لوزارة البيئة الألمانية ولمدينة بون لدعمهما الممتاز لعملية تنظيم الدورة الحالية.
    According to Environment Canada (1999) no chronic data were identified for aquatic invertebrates. UN وطبقاً لوزارة البيئة الكندية (1999)، لم يتم تحديد أي بيانات مزمنة بالنسبة للافقريات المائية.
    DEFRA Mk II - Year One: In September, DEFRA issued its call for proposals for the next triennium, not just for awareness raising but rather for measurable evidence of behavior change. UN المشروع الثاني لوزارة البيئة والغذاء والشؤون الريفية بالمملكة المتحدة- العام الأول: في أيلول/سبتمبر، وجهت وزارة البيئة والغذاء والشؤون الريفية نداءها لتقديم المقترحات لفترة الثلاث سنوات المقبلة، لا لرفع مستوى التوعية فحسب بل لتقديم أدلة على تغير السلوك يمكن قياسها.
    96. In another reporting country Party the recently established National Monitoring Body of the Ministry of Ecology and Natural Resources has begun setting up a unified system of monitoring the environment, including desertification. UN 96- وفي بلد طرف آخر مقدم لتقارير شرعت هيئة الرصد الوطنية المنشأة مؤخراً والتابعة لوزارة البيئة والموارد الطبيعية في إنشاء نظام موحد لرصد البيئة، بما في ذلك التصحر.
    Accommodation expenditure for Travellers availing of standard local authority accommodation is provided separately through the Department of Environment, Community and Local Government's Social Housing Division. UN وتتأتى الأموال المنفقة لإيواء الرحل في مساكن عادية توفرها السلطات المحلية، من مبالغ تخصصها لها بشكل منفصل شعبة الإسكان الاجتماعي التابعة لوزارة البيئة والمجتمعات المحلية والحكومة المحلية.
    (d) Without enhanced monitoring, the Department for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom could not accurately report under the Convention on Biological Diversity on the full extent of biodiversity in the overseas territories and therefore measure progress towards the commitment to halt biodiversity loss by 2020. UN (د) دون تعزيز الرصد، لا يمكن لوزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية في المملكة المتحدة أن تبلغ بدقة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي عن المدى الكامل للتنوع البيولوجي في أقاليم ما وراء البحار، وبالتالي قياس التقدم نحو الالتزام بوقف خسارة التنوع البيولوجي بحلول عام 2020.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد