Media round—table organized by Mr. Alun Roberts and | UN | مائدة مستديرة لوسائط الاعلام نظمها مستشاران صحفيان، بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة |
A further aspect of this conscience-raising on violent behaviour against women takes the form of Media interviews with target groups. | UN | والجانب اﻵخر لهذا الوعي الجديد بالسلوك العنيف إزاء المرأة، يتخذ شكل محادثات لوسائط الاعلام مع الجماعات المستهدفة. |
At the end of the workshop, participants adopted a common code of conduct for Media in Central Africa. | UN | وفي ختام حلقة العمل، اعتمد المشاركون مدونة قواعد سلوك مشتركة لوسائط الاعلام في وسط أفريقيا. |
In follow-up to this effort, the Centre is publishing reference documents for Media in Central Africa. | UN | ومتابعة لهذا الجهد، يقوم المركز حاليا بنشر وثائق مرجعية لوسائط الاعلام في وسط أفريقيا. |
In addition, the role of the Media is essential in raising awareness. | UN | يضاف إلى ذلك أن لوسائط الاعلام دورا أساسيا في زيادة الوعي في هذا المضمار. |
All his statements about Government monopoly of the Media are therefore redundant and pointless. | UN | لذلك فإن كل ما قاله المقرر الخاص بشأن احتكار الحكومة لوسائط الاعلام هو حشو لا طائل من ورائه. |
The Act provides for freedom of expression in so far as this is consonant with the responsible use of the Media. | UN | وينص القانون على حرية التعبير طالما كان هذا منسجماً مع الاستخدام المسؤول لوسائط الاعلام. |
Regular briefing sessions for the Media are held. | UN | وتعقد جلسات إحاطة منتظمة لوسائط الاعلام. |
The database also contained information from open sources and Media reports. | UN | وتضمنت قاعدة البيانات أيضا معلومات من مصادر مفتوحة وتقارير لوسائط الاعلام. |
The Section observed the work of the Independent Media Commission (IMC) and Independent Broadcasting Authority (IBA) established under those acts. | UN | وقام القسم بمراقبة أعمال اللجنة المستقلة لوسائط الاعلام والسلطة الاذاعية المستقلة، اللتين أنشئتا بموجب هذين القانونين. |
Several Governments report using mass Media as a vehicle for raising awareness of the dangers related to drug abuse. | UN | وأفادت عدة حكومات عن استخدامها لوسائط الاعلام الجماهيري كوسيلة لتنمية الوعي باﻷخطار المرتبطة بإساءة استعمال المخدرات. |
Defence expenditure and defence plans are released to the Media and debated in Parliament, and are made available to the general public. | UN | إن نفقات وخطط الدفاع متاحة لوسائط الاعلام وتناقش في البرلمان وتتاح كما أنها متاحة أمام الجمهور. |
She emphasized that the Mayor of New York City was deeply disturbed by the inaccurate Media coverage about a proposal that was still under consideration. | UN | وأكدت أن عمدة مدينة نيويورك قد انزعج بشدة للتغطية غير الدقيقة لوسائط الاعلام بشأن مقترح ما زال قيد النظر. |
3. Welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the Media at United Nations Headquarters; | UN | ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛ |
In this connection, attention was drawn to mass Media reports of the death of a 17-year-old person, Sergio Gustavo Duran, at Police Precinct No. 1 in Moron, Buenos Aires. | UN | وفي هذا الصدد، لفت الانتباه الى تقارير لوسائط الاعلام عن موت شخص يبلغ من العمر ١٧ عاما، هو سرخيو غوستافو دوران، في قسم الشرطة رقم ١ في مورون بيونس آيرس. |
3. Welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the Media at United Nations Headquarters; | UN | ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛ |
3. Welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the Media at United Nations Headquarters; | UN | ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛ |
They also organized or assisted with events, meetings, public gatherings and briefings; participated in seminars, panels and lectures for educational and other institutions; and gave interviews to Media. | UN | ونظمت هذه المراكز والدوائر أيضا أو ساعدت في تنظيم احداث واجتماعات ولقاءات عامة واجتماعات اعلامية؛ واشتركت في حلقات دراسية وأفرقة ومحاضرات للمؤسسات التعليمية وغيرها؛ كما قدمت مقابلات لوسائط الاعلام. |
In observance of Human Rights Day, the Centre hosted a reception for the Media and arranged for TV broadcast of the message of the Secretary-General. | UN | واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، استضاف المركز حفل استقبال لوسائط الاعلام واتخذ ما يلزم من ترتيبات ﻹذاعة رسالة اﻷمين العام في التلفزيون. |
For Human Rights Day, a round-table for Media and NGOs was organized and the Secretary-General's message was widely distributed, with coverage by press, radio and TV. | UN | وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، نظم اجتماع مائدة مستديرة لوسائط الاعلام والمنظمات غير الحكومية ووزعت رسالة اﻷمين العام على نطاق واسع، مع تغطية من جانب الصحافة والاذاعة والتلفزيون. |