ويكيبيديا

    "لوسائل منع الحمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of contraceptives
        
    • of contraception
        
    • contraceptive commodity
        
    • for contraceptives
        
    • contraceptive methods
        
    • to contraceptives
        
    • of contraceptive
        
    • for contraception
        
    • to contraception
        
    • contraceptives by
        
    It is also concerned about the limited use of contraceptives. UN ويساورها أيضا القلق بسبب الاستخدام المحدود لوسائل منع الحمل.
    It is also concerned about the limited use of contraceptives. UN ويساورها أيضا القلق بسبب الاستخدام المحدود لوسائل منع الحمل.
    As a result of this, use of contraceptives by women reached 51 per cent. UN و نتيجة لهذا، فقد بلغ معدل استخدام المرأة لوسائل منع الحمل 51 في المائة.
    Current use of contraception: per cent distribution of all women, currently married women, and sexually UN الاستخدام الحالي لوسائل منع الحمل: النسب المئوية لتوزيع جميع النساء، والنساء المتزوجات حالياً، والنساء غير المتزوجات
    The Board recommended that UNFPA capitalize the value of its Global contraceptive commodity Programme stocks in its financial statements. UN وأوصى المجلس الصندوق برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بياناته المالية.
    Unmet need for contraceptives UN ' 13` الحاجة غير الملباة لوسائل منع الحمل
    Bolivia: Percentage distribution of contraceptive methods known and used by men and women, by type of method UN بوليفيا: التوزيع بالنسبة المئوية لوسائل منع الحمل التي يعرفها ويستخدمها الرجال والنساء، حسب نوع الوسيلة
    Proportion of health budget allocated to contraceptives UN النسبة المخصصة لوسائل منع الحمل في ميزانية قطاع الصحة
    Use of contraceptives by women has increased. UN :: استخدام المرأة لوسائل منع الحمل سجل ازدياداً.
    Lastly, the Committee would welcome disaggregated data on the use of contraceptives by men and women. UN وأخيراً، قالت إن اللجنة ترحب بالحصول على بيانات مفصلة عن استخدام الرجال والنساء لوسائل منع الحمل.
    Social marketing of contraceptives was stagnating in India, and the Fund would provide help to reinvigorate that initiative. UN ويلاحظ أن التسويق الاجتماعي لوسائل منع الحمل في حالة ركود في الهند، ويقدم الصندوق المساعدة ﻹعادة إنعاش هذه المبادرة.
    Local workshops to raise awareness for effective community distribution of contraceptives. UN :: حملات توعية ليوم واحد على المستوى المحلي من أجل التوزيع الفعال لوسائل منع الحمل في المجتمعات المحلية.
    The decline in this figure in recent years is partly due to the sharp drop in the provision of contraceptives by international donors. UN ويعزى انخفاض هذا الرقم في السنوات الأخيرة جزئياً إلى الهبوط الحاد في توفير الجهات المانحة الدولية لوسائل منع الحمل.
    During the past 5 years, the rate of effective use of contraceptives has increased from 24.6 per cent to 34.8 per cent. UN وفي الأعوام الخمسة الأخيرة، زاد معدل الاستخدام الفعلي لوسائل منع الحمل من 24.6 في المائة إلى 34.8 في المائة.
    Government support for methods of contraception had been steadily increasing during the last quarter of the twentieth century. UN والدعم الحكومي لوسائل منع الحمل ظل يتزايد بانتظام خلال الربع الأخير من القرن العشرين.
    The report provides evidence that government support for methods of contraception increased steadily during the last quarter of the twentieth century. UN ويقدم التقرير أدلة تثبت أن دعم الحكومة لوسائل منع الحمل تزايد باطراد في الربع الأخير من القرن العشرين.
    Deaths from unsafe abortions remain high in Africa and Asia, but are largely preventable through effective use of contraception and provision of safe abortion services. UN ولا تزال الوفيات الناتجة عن الإجهاض غير المأمون مرتفعة في آسيا وأفريقيا، ولكن يمكن اتقاؤها إلى حد كبير عن طريق الاستخدام الفعّال لوسائل منع الحمل وتوفير خدمات الإجهاض المأمون.
    Capitalize the value of the Global contraceptive commodity Programme stocks in its financial statements UN القيام برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية للصندوق
    Prepare and send Global contraceptive commodity Programme stock reports to headquarters on a monthly basis UN إعداد وإرسال تقارير شهرية عن مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل الأساسية إلى المقر
    Most recently, there had been a large need for contraceptives in Indonesia, in the amount of $29 million. UN ففي اﻵونة اﻷخيرة، كانت هناك حاجة كبيرة لوسائل منع الحمل في إندونيسيا، بلغت قيمتها ٢٩ مليون دولار.
    A total of 13 country offices reported increases in the national budgets for contraceptives over the same period. UN وقد أفاد ما مجموعه 13 مكتبا قطريا بحـدوث زيادات في الميزانيات الوطنية المخصصة لوسائل منع الحمل في الفترة نفسها.
    The intensification of counselling in the safe use of contraceptive methods is therefore a focus of current efforts. UN والجهود الحالية تركز بالتالي على مضاعفة عمليات المشورة في مجال الاستخدام المأمون لوسائل منع الحمل.
    Allocation of health budget to contraceptives. The budget allocation for contraceptives by governments is a key to the sustainability of reproductive health services and is a MYFF outcome indicator. UN 35 - تخصيص ميزانية للصحة خاصة بوسائل منع الحمل - يشكل تخصيص الحكومات ميزانية لوسائل منع الحمل عاملا رئيسيا من عوامل استدامة خدمات الصحة الإنجابية، ومؤشرا على نتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    This included large contributions from the Netherlands and the United Kingdom for the procurement of contraceptive commodities. UN ويشمل هذا المبلغ مساهمات كبيرة قدمتها المملكة المتحدة وهولندا لشراء السلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Women must now go to BFLA or the private sector for contraception. UN ويتعين الآن على النساء أن يلجأن إلى جمعية بليز للحياة الأسرية أو إلى القطاع الخاص طلباً لوسائل منع الحمل.
    The BCC also works in collaboration with NGO's such as parish AIDS committees to implement schools' intervention such as peer counselling and the Access to contraception to Minors. UN ويعمل هذا البرنامج أيضا بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، من قبيل لجان مرض الإيدز المحلية، من أجل تنفيذ التدخّلات المدرسية مثل مشورة الأنداد ووصول القصّر لوسائل منع الحمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد