ويكيبيديا

    "لوضعه الطبيعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to normal
        
    Everything will be back to normal between us as soon as you're in shape. Open Subtitles كلّ شيء سيعود لوضعه الطبيعي بيننا حينما ترجعين لوضعك السليم.
    And I want to tell you that it's all gonna go back to normal, but honestly, I have no clue. Open Subtitles واريد ان اخبرك ان كل شي سيعود لوضعه الطبيعي لكن بصدق لا اعلم
    For the time being, the bosses will have new faces, but it'll all be back to normal soon. Open Subtitles بالنسبة للوقت الراهن، الزعماء سيكون لديهم وجوه جديدة لكن الوضع سيعود لوضعه الطبيعي قريبًا.
    Internet's up; everything is back to normal. Open Subtitles وسيتمّ تشغيل الانترنت، ويعود كلّ شيءٍ لوضعه الطبيعي.
    Oh, the doctor said my schnoz should go back to normal once the swelling goes down. Open Subtitles قال الطبيب أنّ أنفي سيعود لوضعه الطبيعي حالما يخفّ التورّم.
    If the seal holds, we accelerate the photon, and time gets back to normal. Open Subtitles إذا صمد الختم، غسرّع الوحدة الضوئيّة، وأعد الزمن لوضعه الطبيعي
    If I can find the meaning of Christmas, everything will go back to normal. Open Subtitles اذا وجدت المعنى الحقيقي للكريسماس كل شئ سيعود لوضعه الطبيعي
    So, uh, just so I'm clear... everything's back to normal, right? Open Subtitles .. حسناً ، فقط لكيّ أتاكد كل شيء عاد لوضعه الطبيعي ، صحيح ؟
    Only us, the humans from the past, can bring this world back to normal. Open Subtitles هذا سوف لن يكون كما هو مفترض على شخص ما أعادة العالم لوضعه الطبيعي مجددا
    And tomorrow everything is gonna be back to normal. Open Subtitles وبالغد سيعود كل شيء لوضعه الطبيعي
    All right, relax -- as soon as we catch this guy, everything will get back to normal. Open Subtitles حسناً، إسترخي... بمجرّد أن نقبض على هذا الرجل، فكلّ شيء سيعود لوضعه الطبيعي
    I mean your bp will come back to normal. Open Subtitles أعني ضغط دمك سيعود لوضعه الطبيعي
    Saturation is 98%. Everything is back to normal. Open Subtitles الإشباع 98%، كل شيء عاد لوضعه الطبيعي
    Everything's gonna get back to normal. Open Subtitles سيعود كل شيء لوضعه الطبيعي.
    Everything's gonna go back to normal. Open Subtitles كل شيء سيعود لوضعه الطبيعي.
    Everything's back to normal. Open Subtitles عاد كل شيء لوضعه الطبيعي
    Pressure's returning to normal. Open Subtitles الضغط يعود لوضعه الطبيعي.
    Your T-cell count is returning to normal. Hey. Mason, come in. Open Subtitles عدد الخلايا عاد لوضعه الطبيعي مايسون .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد