∙ Urge Governments to support NGOs and trade unions in eco-labelling programmes. | UN | ● حث الحكومات على دعم المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال فيما تقوم به من برامج لوضع العلامات اﻹيكولوجية. |
eco-labelling criteria which are objective, understandable and realistic are more likely to provide incentives to developing country producers to design and produce products which comply with these criteria. | UN | ومن اﻷرجح أن وجود معايير موضوعية وواقعية ويمكن فهمها لوضع العلامات اﻹيكولوجية سيوفر للمنتجين في البلدان النامية حوافز لتصميم وانتاج المنتجات التي تمتثل لتلك المعايير. |
eco-labelling could, however, perform a useful function if it provides incentives to comply with existing environmental standards. | UN | ومع ذلك، يمكن لوضع العلامات اﻹيكولوجية أن يقوم بوظيفة مفيدة إذا قدم حوافز للالتزام بالمعايير البيئية القائمة. |
Research also focuses on criteria equivalence and initiatives for internationally agreed guidelines for eco-labelling. | UN | ويركز البحث أيضاً على تكافؤ المعايير وعلى مبادرات إعداد مبادئ توجيهية متفق عليها دولياً لوضع العلامات اﻹيكولوجية. |
In addition, an analytical survey has been made of planned eco-labelling schemes in developing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، أجريت دراسة استقصائية تحليلية للمخططات المقررة لوضع العلامات اﻹيكولوجية في البلدان النامية. |
The Working Group also feels that its analysis of eco-labelling could be of some assistance in the context of the examination of other voluntary instruments. | UN | ورأى الفريق العامل أيضاً أن تحليله لوضع العلامات اﻹيكولوجية يمكن أن يكون ذا فائدة في سياق بحث أدوات طوعية أخرى. |
II. ENVIRONMENTAL EFFECTS OF eco-labelling 16- 40 | UN | ثانيا- اﻵثار البيئية لوضع العلامات اﻹيكولوجية ٦١-٠٤ |
3. Producers' response to eco-labelling 33- 35 | UN | ٣- استجابة المنتجين لوضع العلامات اﻹيكولوجية ٣٣-٥٣ |
III. DEVELOPMENTAL ASPECTS OF eco-labelling 41- 46 | UN | ثالثا- الجوانب الانمائية لوضع العلامات اﻹيكولوجية ١٤-٦٤ |
. Second, eco-labelling may have had effects on suppliers of materials used to manufacture eco-labelled products. | UN | والثانية أنه ربما كان لوضع العلامات اﻹيكولوجية آثار على موردي المواد المستخدمة في تصنيع المنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية. |
The possible trade effects of eco-labelling have been analysed in detail in document TD/B/WG.6/2. | UN | ٩- لقد ورد في الوثيقة TD/B/WG.6/2 تحليل تفصيلي لﻵثار التجارية المحتملة لوضع العلامات اﻹيكولوجية. |
An analysis of the product categories earmarked for eco-labelling also indicates that developing countries are becoming more exposed to the effects of eco-labelling programmes in developed countries, in particular in the European Union. | UN | كما يدل تحليل لفئات المنتجات المخصصة لوضع العلامات اﻹيكولوجية على أن البلدان النامية أصبحت أكثر تعرضاً ﻵثار برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية في البلدان المتقدمة، وخاصة في الاتحاد اﻷوروبي. |
II. ENVIRONMENTAL EFFECTS OF eco-labelling | UN | ثانيا - اﻵثار البيئية لوضع العلامات اﻹيكولوجية |
The UNCTAD secretariat is not aware of any study which has tried to make a systematic assessment of the effects of existing eco-labelling programmes on the environment. | UN | ولا تعرف أمانة اﻷونكتاد شيئاً عن أية دراسة حاولت إجراء تقييم منهجي ﻵثار البرامج القائمة لوضع العلامات اﻹيكولوجية على البيئة. |
It should also be considered that at times stringent eco-labelling criteria may induce only minor environmental effects because of limitations in supply possibilities. | UN | كما ينبغي مراعاة أن المعايير الصارمة لوضع العلامات اﻹيكولوجية قد لا تُحدث أحيانا إلا آثاراً بيئية بسيطة بسبب القيود المفروضة على امكانيات التوريد. |
3. Producers' response to eco-labelling | UN | ٣ - استجابة المنتجين لوضع العلامات اﻹيكولوجية |
Experience shows that the establishment of eco-labelling programmes in developing countries may be particularly difficult. | UN | ٠٤- وتظهر التجربة أن إنشاء برامج لوضع العلامات اﻹيكولوجية في البلدان النامية قد يكون صعباً بوجه خاص. |
The question is then whether, in addition to the manufacturers of the product categories subject to eco-labelling, the principal suppliers of materials should also be involved in the process of establishing criteria. | UN | وعندئذ تصبح المسألة هي معرفة ما إذا كان ينبغي أيضا للموردين الرئيسيين للمواد أن يشتركوا في عملية وضع المعايير باﻹضافة إلى مصنﱢعي فئات المنتجات الخاضعة لوضع العلامات اﻹيكولوجية. |
A number of developing countries are initiating eco-labelling programmes. | UN | ١٠١- ويقوم عدد من البلدان النامية بإنشاء برامج لوضع العلامات اﻹيكولوجية. |
The private sector is also involved in work related to guidelines for eco-labelling. | UN | ١١- ويشترك القطاع الخاص أيضاً في العمل المتصل بالمبادئ التوجيهية لوضع العلامات اﻹيكولوجية. |