All 4 aviation fuel stations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة جميع المحطات الأربع لوقود الطائرات |
The truck was transporting spent nuclear fuel rods, radioactive isotopes. | Open Subtitles | وكانت الشاحنة تنقل قضبان مستهلكة لوقود النووي نظائر مشعة |
The estimated prices for fuel are based on the six-month average cost of aviation fuel. | UN | وتستند الأسعار المقدَّرة للوقود إلى متوسط تكاليف ستة أشهر لوقود الطيران. |
By 1985, the major share of world total oil demand was for transportation fuels, their “cut of the barrel” having increased to about 55 per cent. | UN | وفي عام ١٩٨٥، كانت الحصة الكبرى من مجموع الطلب العالمي على النفط لوقود النقل، وزادت حصته من عدد البراميل لتبلغ ٥٥ في المائة. |
That is feasible for electricity, for example, although not for liquid transport fuels. | UN | وهذا ممكن مثلا بالنسبة للكهرباء، ولكنه ليس ممكنا بالنسبة لوقود النقل السائل. |
Propulsion components and equipment, including components, equipment, propellant and constituent chemicals for propellants usable in missile systems and technology, production facilities and production equipment, as follows: | UN | مكونات ومعدات دفع، بما في ذلك المكونات والمعدات، ووقود الدفع والمواد الكيميائية المكونة لوقود الدفع المستخدم في منظومات القذائف والتكنولوجيا ومرافق الإنتاج ومعدات الإنتاج المتصلة بها على النحو التالي: |
13. Iraq still needed to account for the unilateral destruction of proscribed missile propellants. | UN | ١٣ - ولا يزال يتعيﱠن على العراق أن يحصر تدميره من جانب واحد لوقود القذائف المحظورة. |
The Reduced Enrichment for Research and Test Reactors (RERTR) Programme, under the Global Threat Reduction Initiative, is the major effort in converting research reactor fuel and targets used in the production of molybdenum-99 from HEU to Low Enriched Uranium (LEU). | UN | ويمثـّل برنامج الإثراء المنخفض لوقود مفاعلات البحوث والاختبارات، المندرج في إطار المبادرة العالمية لتقليص التهديدات، الجهد الرئيسي الرامي إلى تحويل وقود مفاعلات البحوث والأهداف المستخدمة في إنتاج الموليبدينوم - 99 من وقود اليورانيوم الشديد الإثراء إلى وقود اليورانيوم الضعيف الإثراء. |
The Advisory Committee is of the view that the purchasing practices used are also an important factor impacting on the overall cost of aviation fuel. | UN | وترتأي اللجنة الاستشارية أن ممارسات الشراء المستخدمة تمثل أيضا عاملا مهما يؤثر على التكلفة الإجمالية لوقود الطائرات. |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base | UN | تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
:: Maintenance and renovation of 5 aviation fuel farm sites in 5 locations | UN | :: صيانة وتجديد 5 مواقع لوقود الطيران في 5 أماكن |
Maintenance and renovation of 5 aviation fuel farm sites in 5 locations | UN | صيانة وتجديد خمسة مواقع لوقود الطيران في خمسة أماكن |
The lower number of litres of fuel stemmed from off-hire periods. | UN | يعود الحجم المنخفض لوقود الديزل إلى فترات توقف الخدمات |
Aviation fuel stations operated and maintained | UN | محطات لوقود الطائرات تم تشغيلها وصيانتها |
78. The basic source of cooking fuel in Uganda is wood in the form of wood charcoal or firewood. | UN | 78 - الأخشاب هي المصدر الأساسي لوقود الطهي في أوغندا، في شكل فحم الخشب أو حطب الوقود. |
The interest for aviation lies in the application of Kyoto targets to aviation bunker fuels and the issue of allocation. | UN | ويتمثل اهتمام الطيران في تطبيق أهداف كيوتو لوقود المخازن الخاص بالطيران ومسألة التخصيص. |
Further explore possible alternative fuels for aviation and assess their environmental impacts | UN | :: زيادة استكشاف البدائل الممكنة لوقود الطائرات وتقييم آثارها البيئية |
:: Alternative fuels of industrial gas turbines | UN | ● أنواع بديلة لوقود التربينات الصناعية التي تعمل بالغاز |
Alternative sources of cooking fuels shorten preparation, increase storage time of foods and decrease the need for daily firewood collection. | UN | واستخدام مصادر بديلة لوقود الطهي يُقلل وقت إعداد الطعام، ويزيد فترة تخزين الأغذية ويُخفّض الحاجة إلى جمع الحطب يومياً. |
An EDT package could be used to lower the orbit of the debris removal system without the need for propellant. (See annex.)2 | UN | إذ يمكن استخدام مجموعة حبال كهرودينامية لخفض مدار نظام إزالة الحطام دون الحاجة لوقود داسر. (انظر المرفق.)(2) |
The Commission still considers that a solution to the issues related to the unilateral destruction of proscribed liquid missile propellants could be obtained through the provision by Iraq of existing documentation. | UN | ولا تزال اللجنة ترى أن باﻹمكان التوصل إلى حل للمسائل المتصلة بالتدمير الانفرادي لوقود دفع القذائف المحظورة بتقديم العراق للوثائق الموجودة. |
The Reduced Enrichment for Research and Test Reactors (RERTR) Programme, under the Global Threat Reduction Initiative, is the major effort in converting research reactor fuel and targets used in the production of molybdenum-99 from HEU to Low Enriched Uranium (LEU). | UN | ويمثـّل برنامج الإثراء المنخفض لوقود مفاعلات البحوث والاختبارات، المندرج في إطار المبادرة العالمية لتقليص التهديدات، الجهد الرئيسي الرامي إلى تحويل وقود مفاعلات البحوث والأهداف المستخدمة في إنتاج الموليبدينوم - 99 من وقود اليورانيوم الشديد الإثراء إلى وقود اليورانيوم الضعيف الإثراء. |