ويكيبيديا

    "لوكالات الأمم المتحدة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other United Nations agencies
        
    • to other United Nations agents
        
    Sold to other United Nations agencies and international organizations UN أصول بيعت لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية
    This was a case in point that established the value of the work of the special rapporteurs for other United Nations agencies. UN وقد عملت هذه القضية على ترسيخ ما لعمل المقررين الخاصين من قيمة بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The member States are of the opinion that the progress of UNIDO with respect to reform sets a good example for other United Nations agencies. UN وترى الدول الأعضاء أن التقدم الذي أحرزته اليونيدو في مضمار الإصلاح يعد قدوة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Committee will consider further briefings by other United Nations agencies on a case-by-case basis. UN وستواصل اللجنة النظر في عقد جلسات إحاطة أخرى لوكالات الأمم المتحدة الأخرى على أساس كل حالة على حدة.
    8. Total expenditure amounted to $5.2 billion, out of which 80.8 per cent ($4.2 billion) was spent on programme/project activities, 2.5 per cent ($131.9 million) on support costs paid to other United Nations agents, 14.7 per cent ($771 million) for the biennial support budget and 2 per cent ($106.2 million) on miscellaneous costs. UN 8 - وبلغ مجموع النفقات 5.2 بلايين دولار منها 80.8 في المائة (4.2 بلايين دولار) أنفقت على أنشطة البرامج/المشاريع، و 2.5 في المائة (131.9 مليون دولار) أنفقت على تكاليف الدعم المسددة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى و 14.7 في المائة (771.0 مليون دولار) لميزانية الدعم لفترة السنتين و 0.2 في المائة (106.2 ملايين دولار) على التكاليف المتنوعة.
    It also developed a draft manual for rapid assessment, which could be beneficial to other United Nations agencies engaged in humanitarian activities, as they have yet to agree on a common rapid assessment methodology. UN ووضعت أيضا مشروع دليل للتقييمات السريعة، والذي يمكن أن يكون مفيدا لوكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في الأنشطة الإنسانية، لأنه ما زال يتعين عليها الاتفاق على منهجية موحدة للتقييمات السريعة.
    The situation is similar for other United Nations agencies. UN والوضع بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى يماثل هذا الوضع.
    UNMEE will continue to monitor the support provided to the other United Nations agencies and the cost involved. UN وستواصل البعثة رصد الدعم المقدم لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والتكاليف المترتبة على ذلك.
    Payables to other United Nations agencies UN 9 - المبالغ المستحقة الدفع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى
    53. Inter-fund accounts payable represent amounts due to other United Nations agencies. UN 56 - تمثّل الحسابات المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق مبالغ مستحقة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    UNOPS provided a range of common services for other United Nations agencies. UN 49 - وقدم المكتب مجموعة من الخدمات المشتركة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    5. I would also like to thank other United Nations agencies and civil society organizations for their cooperation and support. UN 5 - وأود أيضا الإعراب عن شكري لوكالات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني على تعاونها ودعمها.
    The project will also build on the existing regional coordination mechanism being chaired by the Executive Secretary of ESCAP to coordinate work with the regional offices of other United Nations agencies. UN وسيستفيد المشروع أيضا من آلية التنسيق الإقليمي القائمة التي يترأسها الأمين التنفيذي للجنة لتنسيق العمل مع المكاتب الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The plan lays out the priorities of the organization for achieving these goals up to 2017, which it will assess and revise in 2013, in order to align it with the planning cycles of other United Nations agencies. UN وتحدد الخطة أولويات المنظمة حتى عام 2017 لتحقيق هذه الأهداف، وستقيم الخطة في عام 2013 تلك الأولويات وتنقحها بما يحقق مواءمتها مع دورات التخطيط لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    26. Inter-fund accounts represent amounts due to or from other United Nations agencies. UN 26 - تمثل الحسابات المشتركة بين الصناديق المبالغ المستحقة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المستحقة عليها.
    Whenever appropriate, the staff of the field office has continued to work with Customs in Larnaca facilitating shipments of other United Nations agencies and continues to support the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) whenever necessary. UN ويواصل موظفو المكتب الميداني، كلما اقتضى الأمر، العمل مع الجمارك في لارنكا لتيسير عبور الشحنات التابعة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى وتقديم الدعم لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عند الاقتضاء.
    The Mission has proposed that this aircraft also be made available for use on a reimbursable basis by personnel of other United Nations agencies, non-governmental organizations and other participants in the peace process in Sierra Leone. UN واقترحت البعثة أن يتاح لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الأطراف المشاركة في عملية السلام في سيراليون استخدام هذه الطائرة على أساس تسديد الكلفة.
    He reminded the Commission that both UNRWA international staff and the local staff of other United Nations agencies in the same area were in receipt of hazard pay. UN وذكّر اللجنة بأن موظفي الأونروا الدوليين، والموظفين المحليين لوكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في نفس المنطقة على السواء يتلقون بدل المخاطر.
    54. Inter-fund accounts represent amounts due to or from other United Nations agencies. UN 54 - تمثل الحسابات المشتركة بين الصناديق المبالغ المستحقة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو منها.
    Having a deputy regional director heading the regional service centre at the same grade level with regional directors of other United Nations agencies facilitates sustained dialogue. UN ووجود نائب للمدير الإقليمي يترأس مركز الخدمات الإقليمي وله نفس رتبة المديرين الإقليميين لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أمر يُيسر استمرار الحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد