United Nations specialized agencies that have a relevant mandate in this field should continue to help developing countries build their trade-related productive capacities. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الولايات المتصلة بهذا المجال أن تواصل مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها الإنتاجية المتصلة بالتجارة. |
United Nations specialized agencies that have a relevant mandate in this field should continue to help developing countries build their trade-related productive capacities. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الولايات المتصلة بهذا المجال أن تواصل مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها الإنتاجية المتصلة بالتجارة. |
Executive heads and representatives of the other United Nations specialized agencies, funds, programmes, departments and offices also attended the meeting. | UN | كما حضر الاجتماع الرؤساء التنفيذيون لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وإداراتها ومكاتبها، وممثلون عنها. |
51. Some delegations pointed out that the resolution specifically stated that it should not constitute a precedent for other United Nations specialized agencies. | UN | 51 - وأشارت بعض الوفود إلى أن القرار نص بصفة خاصة على ألا يُعتبر بمثابة سابقة لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة الأخرى. |
In line with that resolution, the regional, subregional and country offices of the United Nations specialized agencies, funds and programmes still remaining in downtown Nairobi were to be relocated to the United Nations compound. | UN | وتمشيا مع ذلك القرار، فإن ما لا يزال موجودا في وسط مدينة نيروبي من مكاتب إقليمية ودون إقليمية وقطرية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها قد وجب نقله إلى مجمّع الأمم المتحدة. |
13. Reiterates its full support for the United Nations specialized agencies responsible for applying the principles of humanitarian law and human rights in situations of armed conflict and post-war situations. | UN | 13 - تكرر الإعراب عن دعمها التام لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة المسؤولة عن تطبيق مبادئ القانون الإنساني وحقوق الإنسان في حالات الصراع المسلح وحالات ما بعد الحرب. |
25. Similarly, progress in strengthening cooperation with the intergovernmental bodies of the United Nations specialized agencies has been limited. | UN | 25 - وبالمثل، فإن التقدم المحرز في تعزيز التعاون مع الهيئات الحكومية الدولية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة كان محدودا. |
In this regard, I have already requested the executive heads of the United Nations specialized agencies, funds and programmes to transmit the report to their individual governing bodies for consideration. | UN | وفي هذا الصدد، كنت قد طلبت من الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها إحالة التقرير إلى كل هيئة من هيئات الإدارة التابعة لها لكي تنظر فيه. |
:: Review the assessed funding required by United Nations specialized agencies -- to address the current imbalance between assessed and voluntary resources dedicated to the implementation of normative mandates. | UN | :: استعراض التمويل اللازم المقرر لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة بهدف تصحيح عدم التوازن الحالي بين الموارد المقررة والطوعية المخصصة لتنفيذ الولايات القانونية. |
(g) Travel services, including those for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and including issuance of United Nations laissez-passer for United Nations specialized agencies at Geneva, Bern, Rome, Paris and London. | UN | (ز) خدمات السفر، بما فيها الخدمات المتعلقة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإصدار جواز مرور الأمم المتحدة لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة الكائنة في جنيف وبرن وروما وباريس ولندن. الجدول 27 هاء-8 |
Towards this end, the United Nations Ethics Committee extended an invitation to ethics offices of United Nations specialized agencies and selected international financial institutions to participate in the first United Nations system-wide ethics meeting. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، وجهت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات دعوة إلى مكاتب الأخلاقيات التابعة لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وإلى مؤسسات مالية دولية مختارة للمشاركة في اجتماع الأخلاقيات الأول على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The Board brings together on a regular basis the executive heads of the United Nations specialized agencies, funds and programmes, the International Atomic Energy Agency and the World Trade Organization under the chairmanship of the United Nations Secretary-General. | UN | ويعقد المجلس بانتظام اجتماعات تضم الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها، إلى جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة التجارة العالمية، ويرأسه الأمين العام للأمم المتحدة. |
In line with that resolution, and taking into account the complex security situation in Nairobi, the Secretary-General proposed to relocate to the Gigiri complex, the regional, subregional and country offices of the United Nations specialized agencies, funds and programmes present in Nairobi. | UN | وتمشياً مع ذلك القرار، ومع مراعاة الحالة الأمنية المعقدة في نيروبي أيضاً، اقترح الأمين العام نقل المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها الموجودة في نيروبي إلى مجمع جيجيري. |
In this regard, the United Nations " Delivering as One " initiative provides an effective platform for United Nations specialized agencies to collaborate at country level to support climate change adaptation planning through country teams, and to support the integration of adaptation planning into the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وفي هذا الصدد، توفر مبادرة الأمم المتحدة المسماة " توحيد الأداء " أرضية فعلية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة لكي تتعاون على المستوى القطري في دعم التخطيط للتكيف مع تغير المناخ من خلال الأفرقة القطرية، ودعم دمج التخطيط للتكيف في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
2. The Secretary-General is grateful to the United Nations specialized agencies, programmes and bodies, as well as other intergovernmental organizations, which contributed information to the present report. | UN | 2 - ويعرب الأمين العام عن امتنانه لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها، ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية التي أسهمت بمعلومات لهذا التقرير. |
The United Nations specialized agencies, funds, and programmes broaden their donor base and increase the number of donor countries and other partners making financial contributions to the implementation of their core mandates. | UN | 48 - وزاد على ذلك قوله إنه ينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها أن توسع قاعدة مانحيها وتزيد من عدد البلدان المانحة وسائر الشركاء الذين يقدمون مساهمات مالية لتنفيذ ولاياتها الأساسية. |
5. The Secretary-General is grateful to the United Nations specialized agencies, programmes and bodies, as well as other intergovernmental organizations, which contributed information to the present report. | UN | ٥ - ويعرب الأمين العام عن امتنانه لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها، ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، التي أسهمت بمعلومات لهذا التقرير(). |
The Joint Inspection Unit was created by General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976 as a standing subsidiary organ and is responsible to the General Assembly and to the governing bodies of United Nations specialized agencies, funds and programmes. | UN | 24 - أُنشئت وحدة التفتيش المشتركة بقرار الجمعية العامة 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976 بصفة هيئة فرعية دائمة، وهي مسؤولة أمام الجمعية العامة وأمام الهيئات الإدارية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها. |
(c) Strengthening of statistical activities oriented towards small island developing States of the United Nations specialized agencies, funds and programmes; | UN | (ج) تعزيز الأنشطة الإحصائية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها الموجهة صوب الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
" 30. Recognizes that the United Nations development system should prioritize the allocation of core regular resources and incentivize the allocation of non-core resources that are more flexible, less earmarked and better aligned with the priorities of programme countries and with the strategic plans of United Nations specialized agencies, funds and programmes; | UN | " 30 - تعترف بضرورة أن يحدِّد جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أولويات الموارد العادية الأساسية ويحفِّز على تخصيص الموارد غير الأساسية التي هي أكثر مرونة ومخصصةٌ بدرجة أقل لأغراض محددة وأكثر توافقاً مع أولويات البلدان المستفيدة من البرامج ومع الخطط الاستراتيجية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها؛ |
The specialized agencies of the United Nations should actively contribute to the action plans, reaping the benefits for their own programmes. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة أن تسهم بنشاط في خطط العمل، جانية المزايا لبرامجها الخاصة بها. |