ويكيبيديا

    "لوكالة الأنباء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • News Agency
        
    • Agence
        
    • the EFE
        
    In addition, the legal status, activity and manner of pursuing the activity of the Croatian News Agency owned by the state is also prescribed. UN وفضلاً عن ذلك، ينص القانون على المركز القانوني لوكالة الأنباء الكرواتية التي تملكها الدولة وعلى أنشطتها وطرق عملها.
    A former head of the official Saba News Agency claimed to have received direct threats from a relative of the President. UN وادّعى رئيس سابق لوكالة الأنباء الرسمية سبأ أنه تلقى تهديدات مباشرة من أحد أقارب الرئيس.
    During the reporting period, the organization and the Inter-Press Service International News Agency provided regular independent coverage of the role and activities of the United Nations, which reached the media, civil society and the international community. UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت المنظمة والنشرة الصحفية لوكالة الأنباء الدولية إنتربرس تغطية مستقلة منتظمة لدور الأمم المتحدة وأنشطتها، موجهة إلى وسائل الإعلام والمجتمع المدني والمجتمع الدولي.
    UNESCO also promoted a media training centre in Gaza and provided equipment and training to the Palestinian News Agency and other media centres in the West Bank. UN ودعمت اليونسكو أيضا مركزا للتدريب الإعلامي في غزة وقدمت المعدات والتدريب لوكالة الأنباء الفلسطينية ومراكز إعلامية أخرى في الضفة الغربية.
    Security Council Detailed report of the Korean Central News Agency dated 21 January 2003 on the circumstances of the withdrawal of the Democratic People's Republic of Korea from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN التقرير التفصيلي لوكالة الأنباء المركزية الكورية المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن ظروف انسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    2. On 11 April, the Information Minister of Kuwait, Sheikh Ahmed Fahed al-Sabah, announced to the Kuwait News Agency that a reward would be paid to anyone who disclosed information on the fate of Kuwaiti prisoners of war captured by Iraq during the first Gulf war in 1991. UN 2 - في 11 نيسان/أبريل، أعلن وزير الإعلام الكويتي، الشيخ أحمد الفهد الصباح، لوكالة الأنباء الكويتية أن مكافأة ستُدفع لأي شخص يكشف معلومات عن مصير أسرى الحرب الكويتيين الذين أسرهم العراق خلال حرب الخليج الأولى في عام 1991.
    In a statement to the Qatar News Agency on Saturday, 2 February 2002, an official spokesman for the Ministry of Foreign Affairs expressed condemnation of this practice, especially the targeting of journalists and other media representatives performing their professional duties. He expressed concern and regret at the recent detention of a correspondent for the Wall Street Journal and voiced the hope that he would be released as soon as possible. UN وعبر المصدر المسؤول بوزارة الخارجية في تصريح لوكالة الأنباء القطرية يوم السبت الموافق 2 شباط/فبراير 2002 عن رفضه لاستخدام هذا الأسلوب وبالأخص استهداف الصحفيين والإعلاميين أثناء قيامهم بعملهم معربا عن قلقه وأسفه لاحتجاز مراسل صحيفة " وول ستريت جورنال " مؤخرا، وأمله بأن يتم الإفراج عنه في أقرب وقت.
    On 14 June 2007, the website of the official News Agency of China published a story by Qi Chonghuai exposing corruption of Tengzhou city government in Shandong province, in particular the use of tax money to construct the Haohua Government Office Building in Tengzhou. UN وفي 14 حزيران/ يونيه 2007، نشر الموقع الإلكتروني لوكالة الأنباء الرسمية الصينية مقالاً للسيد تشي تشونغهواي يعرض فيه فساد حكومة تينغزهو الواقعة في مقاطعة شاندونغ، ولا سيما استخدام أموال الضرائب في بناء مبنى مكتب حكومة هاوهوا في تينغزهو.
    According to the official News Agency, the Iranian Students' News Agency (INSA), the foot amputation was carried out in Adel Abad Prison on an armed robber who had already had one hand amputated. UN ووفقاً لوكالة الأنباء الرسمية، وكالة الأنباء الطلابية الإيرانية (إيسنا)، فقد تم في سجن عادل آباد بتر قدم سارق مسلح سبق أن قطعت إحدى يديه.
    I have the honour to transmit herewith copies of the documents issued by social organizations of the Democratic People's Republic of Korea and an article by the Korean Central News Agency with regard to human rights abuses in the United States of America and south Korea (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نسخا من وثائق صادرة عن منظمات اجتماعية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ومقالا لوكالة الأنباء المركزية الكورية بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في الولايات المتحدة الأمريكية وكوريا الجنوبية (انظر المرفق).
    An authorized official spokesman made the following statement to the Iraqi News Agency: " In a recent statement, British Prime Minister Tony Blair alleged that Iraq was continuing to produce weapons of mass destruction. Blair frequently makes tendentious statements hostile to Iraq in keeping with the American position, without seeking to be accurate or basing himself on fact. " UN وصرّح ناطق رسمي مخوّل لوكالة الأنباء العراقية بما يلي: " ادعى رئيس وزراء بريطانيــا تونـي بلير في تصريح أخير أن العراق يواصل إنتاج أسلحة الدمار الشامل، وكثيرا ما يطلق بلير تصريحات مغرضة ومعادية للعراق انسياقا مع الموقف الأمريكي من غير أن يتوخى الدقة ويستند إلى الحقيقة " .
    10. In a statement to the Kuwait News Agency on 8 July, following the 43rd meeting of the Technical Subcommittee in Kuwait on 6 July, the Deputy Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Ibrahim Majed al-Shaheen, said that the Iraqi delegation had stated that the authorities were continuing their search for mass graves that may have included the remains of Kuwaiti prisoners of war. UN 10 - وأعلن نائب رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، إبراهيم ماجد الشاهين، في بيان أدلى به لوكالة الأنباء الكويتية في 8 تموز/يوليه، عقب الاجتماع الثالث والأربعين الذي عقدته للجنة الفرعية الفنية في الكويت في 6 تموز/يوليه، إن الوفد العراقي صرَّح بـأن السلطات تواصل بحثها عن القبور الجماعية التي قد تحوي رفات أسرى الحرب الكويتيين.
    68. The Conference took note of the formation of the new Boards of Directors of the International Islamic News Agency (IINA) and the Islamic Broadcasting Union (ISBU), which convened their first meetings respectively on 27 and 28 February 2007 in Riyadh in order to implement the restructuring and development process of IINA and ISBU. UN 68 - وأحاط المؤتمر علما بتشكيل مجلس الإدارة الجديد لوكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا)، وكذلك مجلس إدارة اتحاد الإذاعات الإسلامية (إسبو)، اللذين عقدا أول اجتماعاتهما، على التوالي، يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2007، في الرياض، من أجل تنفيذ عملية إعادة الهيكلة والتطوير لوكالة الأنباء الإسلامية الدولية واتحاد الإذاعات الإسلامية.
    10. On 27 June 2000, the Committee addressed a letter to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs requesting advice on the nature of MI-8 helicopters, in connection with the Bulgarian News Agency -- BTA report that a Bulgarian lorry had been detained on 18 June owing to the lack of a special permit for the export of Bulgarian-made spare parts for MI-8 helicopters to the Federal Republic of Yugoslavia. UN 10 - وفي 27 حزيران/يونيه سنة 2000، وجهت اللجنة رسالة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، طالبة المشورة بشأن طبيعة طائرات الهليكوبتر مي - 8، وذلك على ضوء تقرير لوكالة الأنباء البلغارية (ب. ت. أ.) يفيد بأن شاحنة بلغارية قد احتجزت في 18 حزيران/يونيه بسبب عدم وجود تصريح بتصدير قطع غيار لطائرات من ذلك الطراز صنعت في بلغاريا وكانت في طريقها إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    " Afweyne " has publicly admitted his role in hijackings, for example, by giving interviews to Agence France-Presse on 23 August 2006. UN وقد اعترف " أفويني " علناً بدوره في عمليات الاختطاف، وذلك على سبيل المثال في تصريحات أدلى بها لوكالة الأنباء الفرنسية في 23 آب/أغسطس 2006.
    :: On 2 December 2010, Representative William Delahunt (Democrat-Massachusetts) stated, as reported by the EFE agency, that it was " absurd " for Congress to maintain restrictions on Cuba that were predicated on a " cold war mentality " . UN :: في 2 كانون الأول/ديسمبر2010، أوردت لوكالة الأنباء EFE تصريحا لعضو مجلس النواب وليام ديلاهانت قال فيه إنه " لمن السخف أن يفرض الكونغرس على كوبا قيودا تنم عن عقلية أيام الحرب الباردة``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد