And even if I could muster up that kind of support, | Open Subtitles | حتى لو تمكنت من جمع البعض، ذلك النوع من الدعم، |
But, if I could get them to kill each other? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تمكنت من جعلهم يقتلون بعضهم البعض؟ |
Because If I can get closer to him, maybe I can find a way to beat him. | Open Subtitles | ، لأنه لو تمكنت من التقرب منه فربما سأتمكن من إيجاد طريقة لأقضى عليه بها |
I'll start pulling prison records, see If I can't get a match. | Open Subtitles | سأبدأ بسحب سجلات السجن و ارى لو تمكنت من ايجاد مطابقة |
I wondered if you could turn that music off. | Open Subtitles | إننى أتساءل لو تمكنت من إطفاء هذه الموسيقى |
If you can get enough attention, your Senator can file a special bill and you can get a green card. | Open Subtitles | لو تمكنت من الحصول على مايكفي من الانتباه، سيناتور منطقتك يمكنه أن يملأ طلبًا خاصًا ويمكنك الحصول على البطاقة الخضراء. |
It'd be different if I could manage your business affairs. | Open Subtitles | سيكون الأمر مختلفا لو تمكنت من إدارة شؤون عملك. |
What if I could pick up the money to buy one? | Open Subtitles | يعتمد. ماذا لو تمكنت من الحصول على المبلغ لشراء واحد؟ |
if I could feel Pain in one place all the time | Open Subtitles | لو تمكنت من أن تشعر بالألم بمكان واحد بكل مره |
if I could get him to go for one of those good hot dogs from the gas station next door, this would be the perfect day. | Open Subtitles | لو تمكنت من اقناعه بشراء الهوت دوج الجيد من محطة البنزين المجاورة سيكون هذا اليوم المثالي |
if I could just get a couple of bars, see if we're trending... | Open Subtitles | لو تمكنت من الحصول على بعض من الاشارة لأرى ما الذي نتجه له |
I-I can't access the AFCS directly, and even if I could, there's an automatic fail-safe. | Open Subtitles | ، لا يُمكنني الولوج إلى الإعدادات بشكل مُباشر وحتى لو تمكنت من فعل ذلك ، سيتم تفعيل نظام الفشل الآمن تلقائياً |
If I can send an electrical pulse from an outside power source, I might be able to overload the bomb's incendiary trigger, but I-I'd have to dismantle to cold gun. | Open Subtitles | لو تمكنت من إرسال نبضة ،كهربائية من مصدر طاقة خارجي قد أتمكن من إجهاد مشغل الاحراق للقنبلة، ولكن علي تفكيك سلاح بارد. |
I think maybe If I can get my fingers in there... might be able to peel it off. | Open Subtitles | اعتقد اننى استطيع لو تمكنت من ادخال اصابعى هناك.. لكى يصبح حر |
Now If I can get the fan to go in through a burr hole and open up under the skull, the whole area would be covered with a fraction of the exposure. | Open Subtitles | الآن، لو تمكنت من إدخالها عبر شق ثاقب وفتحت مكانًا تحت الجمجمة، فستتغطى المنطقة كاملة |
If I can get hold of the bear, I can see that he's sent where he belongs, - no questions asked. | Open Subtitles | لو تمكنت من الإمساك بالدب، سأتأكد من إرساله حيث ينتمي بدون أية سؤال |
And If I can get to it before it gets to him, then I'll have negotiating power. | Open Subtitles | لو تمكنت من الحصول عليها قبل أن تصل إليه فعندها ستكون لديّ سلطة التفاوض. السلطة كلّ شيء. |
So if you could call me back at either of those numbers, | Open Subtitles | لو تمكنت من الاتصال بي لاحقاً على أحد أرقامي الذي ذكرتها، |
What do you suppose bringing down city hall and the police force will do, even if you could? | Open Subtitles | .. ماذا تتوقع عندما تسقط دار البلدية و قوة الشرطة حتى و لو تمكنت من ذلك |
If you can say this little, unfortunately, much too short of a prayer backwards with no mistakes not only will you be able to decide which one of you bites it first but also... | Open Subtitles | لو تمكنت من قول هذا الدعاء القصير لسوء الحظ معكوساً بلا أخطاء |
If you can say this little, unfortunately, much too short of a prayer backwards with no mistakes not only will you be able to decide which one of you bites it first but also... | Open Subtitles | لو تمكنت من قول هذا الدعاء القصير لسوء الحظ معكوساً بلا أخطاء |
Even if she were able to enrol in school, she is often obliged to drop out in order to have the time needed to fulfil her household responsibilities. | UN | وحتى لو تمكنت من الالتحاق بالمدرسة فإنها تحمَل في أغلب الأحيان على التسرُّب بغية أن يتوفر لديها الوقت اللازم للاضطلاع بمسؤوليات أسرتها المعيشية. |