Seriously, if I thought it was gonna cause all this drama, | Open Subtitles | بجد ، لو ظننت أن هذا سيحدث كل هذه الدراما |
I mean, if I thought that there was... a future for you and me, I might stay. | Open Subtitles | لو ظننت أن هناك مستقبلاً لنا لكنت بقيت |
I should have let you walk away, but I never would have pushed you towards him if I thought that you'd end up hurt. | Open Subtitles | كان علي تركك تذهب، لكنني لم أكن سأدفعك نحوه لو ظننت أنك ستتأذى في النهاية. |
If you think you can take this guy down, then good luck. | Open Subtitles | لو ظننت أن بإمكانك القضاء على هذا الرجل إذًا حظًا موفقًا |
I've got a better idea... If you think you're man enough. | Open Subtitles | كلا، انتظر، لدي فكرة أحسن لو ظننت أنك رجل كفاية |
Yeah, I would've hung it up if I thought I needed it again, Mom. | Open Subtitles | كُنت سأعلقه لو ظننت أنني سأحتاجه مُجدداً، آسف |
The network, those jerks, they just thought they weren't camera-friendly enough, and I would have never allowed them to do it if I thought there was gonna be a problem. | Open Subtitles | رجال الشبكة مجرد حمقى لقد قالوا أنها ستكون رائعة على الكاميرا ولم أكن سأسمح لهم بذلك لو ظننت أنها ستكون مشكلة |
if I thought I was going to end up like Miss Bates, so silly, so apt to tell everyone everything trivial about oneself, then I would marry tomorrow! | Open Subtitles | لو ظننت انني ساصبح مثل النسة بيتس سخيف حقا, لاعرض نفسي لإخبار الجميع عن كل شيء سخيف عني لتزوجت في الغد |
I'd live here if I thought it was more than a pipe dream. | Open Subtitles | كنت لأعيش هنا لو ظننت أن ذلك أكثر من أضغاث أحلام. |
You don't think I'd tell them if I thought it was relevant? | Open Subtitles | ماذا، ألا تعتقد أني لن أقول لهم لو ظننت أن في الأمر أهمية؟ |
if I thought you didn't know any better, that would be one thing. | Open Subtitles | لو ظننت أنكم لا تعرفون أفضل من ذلك لكان الأمر مختلفاً |
I would've searched for a thousand years if I thought he could be found. | Open Subtitles | كنت لأبحث فترة ألف عام لو ظننت أنه يمكن العثور عليه |
I would be saying that if I thought he believed in Revelations in its entirety. | Open Subtitles | سأقول هذا لو ظننت أنه يؤمن بسفر الرؤيا ككل, |
Look, I swear to ya, I wouldn't turn down the offer if I thought I couldn't win the case. | Open Subtitles | أقسم لك أننى ما كنت لأرفض العرض لو ظننت أننى لن أربح القضية |
if I thought that, I'd get out of here like a scared jackrabbit. | Open Subtitles | لو ظننت هذا، لخرجت من هنا مثل الأرنبة الخائفة. |
Look, If you think I'm blushing, I'm just a little sunburned. | Open Subtitles | أنظر, لو ظننت أني أحمر خجلاً, فهذه حروق الشمس فقط. |
If you think you're supposed to recognize somebody, you pretend to. | Open Subtitles | لو ظننت بأن عليك أن تعرف شخص ما، تدّعي ذلك |
If you think your little over-the-top revenge monologue is gonna throw me off your scent, then you are sorely mistaken. | Open Subtitles | لو ظننت أن حديث انتقامك المتقن هذا سيجعلني أفقد أثرك، فأنت مخطئ للغاية. |
If you think your time here has been wasted, you've a lot to learn. | Open Subtitles | لو ظننت أن وقتك هنا كان هباءاً، فأمامك الكثر لتتعلمه |
If you think you fooled anyone with that absurd stunt tonight, you are sadly mistaken. | Open Subtitles | لو ظننت لوهلةٍ أنّك قد خدعت احداً هنا الليلة بعملك الجريء و السخيفِ ذاك، فأنت مخطئٌ و بشدّة |
if you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour. | Open Subtitles | لو ظننت أن الإعتناء ،بالمواليد الجُدد صعباً حاول فعل ذلك خلال .أسابيع طويلة من هطول الامطار |