What if I told you that all this was peace offering? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكَ بأنّ كلّ هذا كان تقدمة سلام؟ |
What if I told you I'm embarking on the biggest project I've ever undertaken? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكِ بأنّني سأبدأُ بأكبر مشروع تزعّمتهُ ذات يومٍ؟ |
And what if I told you we already did? | Open Subtitles | وماذا لو قلتُ لك بأننا فعلنا ذلك أصلاً؟ |
What if I said, I got a way for you to get what's yours? Hey. Tío. | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ أنني أملك طريقة ستحصل بها على مبتغاك؟ كان لدي ما يكفي من ذلك عندما كانت أمك على قيد الحياة |
if I said where I really was, it would sound even worse. | Open Subtitles | لو قلتُ أين كنتُ فعلاً، سيبدو الأمر أسوأ. |
if I say yes, will you let me finish cleaning my junk? | Open Subtitles | لو قلتُ نعم، هل ستتركيني أنتهي من تنظيف نفسي؟ |
if I say yes, will you feel closer to me and let me go? | Open Subtitles | لو قلتُ نعم، هل سترأفُ عليّ وتتركني أذهب؟ |
What if I told you I had one million dollars? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكِ أن معي مليون دولار ؟ |
What if I told you there was another way? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكَ أنّ هناك طريقةً أخرى؟ |
Well, if I told you that, I wouldn't be able to get in when I come back, would I? | Open Subtitles | حسناً، لو قلتُ لك ذلك، فلن أكون قادراً على الدخول عندما أعود، أليس كذلك؟ |
Bet you'd never believe me if I told you he was a violin prodigy who played with the Philharmonic. | Open Subtitles | أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك أنّه كان نابغة في العزف على الكمان حيث عزف لعامين مع الأوركسترا. |
Well, if I told you I left it at the office, I'd be lying. | Open Subtitles | حسناً، لو قلتُ لك أنّي تركتها في المكتب، سأكون أكذب عليك. |
- And what if I told you I'd take less? | Open Subtitles | وماذا لو قلتُ لك سأقبل بأقل من ذلك ؟ |
I'd be lying if I told you it didn't keep me up at night. Wondering why and by who. | Open Subtitles | سأكذب عليكِ لو قلتُ لكِ أنّ هذا لا يوقظني ليلاً ، مُتسائلاً لماذا ، من قتلها. |
I'd be lying if I said I didn't see this coming. | Open Subtitles | سأكون كاذباً لو قلتُ بأنني لم أتوقع حدوثَ ذلك. |
Gentlemen, I'd be lying if I said I wasn't intrigued by your idea. | Open Subtitles | سأكون كاذبا لو قلتُ أني لم أُعجب باقتراحكم |
if I said he was a hero, you'd have a comment about that. | Open Subtitles | ,لكان لديك تعليقاً بشأن هذا لو قلتُ بأنه بطل لكان لديك تعليقاً بشأن هذا |
What if I said that I could get you on attempt, just for having all this stuff? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ بأنّ بوسعي سجنكَ بتهمة الشروع، لمجرّد حيازتكَ هذه الأغراض؟ |
if I say I want a lot, would you give me that? | Open Subtitles | لو قلتُ أنني أريد الكثير، هل سوف تُعطيني إياه؟ |
Every partner at this firm goes over their work if I say so. | Open Subtitles | حسنٌ , ربما لم تسمعني. كل شريك بهذه الشركة يعوّد إلى عمله لو قلتُ له. |
if I say her BP shot up over 200 and she bit her tongue, would that be a satisfactory answer? | Open Subtitles | لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟ |
What if I tell you to go to hell? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكَ إذهب إلى الجحيم ؟ |