Maybe if you weren't so obsessed by that asshole Carli, who's just stringing you along, you'd see that. | Open Subtitles | ربما لو لم تكن مهووسا بتلك الخرقاء كارلي000 والتي تخادعك فحسب000 ربما لم تكن لتقول ذلك0 |
And you'd admit it, if you weren't so busy kiddin' | Open Subtitles | و عليك الإعتراف بذلك، لو لم تكن مشغولاً بالسخرية |
I'd fuck her too if she wasn't my mom. | Open Subtitles | أنت,كنت أريد مضاجعتها أيضا لو لم تكن والدتي |
Truth is, if it wasn't for this slightly insane Colombian broad, | Open Subtitles | الحقيقة، لو لم تكن لهذا الكولمبي البذيء المجنون بعض الشيء، |
When a woman tells you she's dreamt about you, you should be thrilled, even if you're not interested in her whatsoever. | Open Subtitles | عندما تخبرك إمرأة انها رأت حلما عنك يجب ان تكون متحمسا حتى لو لم تكن مهتما بها على الإطلاق |
It's a ghostlike material that will pass right through you as if you didn't exist at all. | Open Subtitles | انها مثل شبح المواد حيث تمر من خلالك كما لو لم تكن موجود على الإطلاق |
if it weren't for the monks' devotion we would've lost one of the most significant works of Greek literature forever. | Open Subtitles | لو لم تكن في نفس تفاني الراهب كنا فقدنا واحد من أهم الأعمال في الأدب اليوناني إلى الأبد |
Even if you don't love her you at least owe her, no? | Open Subtitles | حتى لو لم تكن تحبها، فأنّك على الأقل مدين لها، صحيح؟ |
No, you can't.if you weren't scared, you'd be talking rubbish. | Open Subtitles | لو لم تكن مرعوب ستتحدث بتفاهتك كما هي العادة |
if you weren't busy, I'd ask you to join us. | Open Subtitles | لو لم تكن مشغولاً لطلبت منك أن تنضم إلينا |
What would he have said if you weren't wearing braces? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول لو لم تكن تضع تقويم الأسنان |
if she wasn't such a tremendous salesperson, we would have let her go long ago. | Open Subtitles | لو لم تكن موظفة مبيعات رائعة لفصلناها منذ زمن طويل |
Which I'm sure Penny would've mentioned if she wasn't working on that hangnail right now. | Open Subtitles | والتي واثق أن بيني كانت لتذكرها لو لم تكن مشغولة بقضم جذر اظافرها الان |
And at first, I thought it was just some tired old pickup line, but what if it wasn't? | Open Subtitles | و في البداية، أعتقد أنها فقط حيلة قديمة لاجراء محادثة، لكن ماذا لو لم تكن كذلك؟ |
If you would simply say you're Catholic, even if you're not at heart, | Open Subtitles | إذا أنت قلتَ ببساطَة ،بأنك كاثوليكي ،حتى لو لم تكن من قلبك |
You'd miss it if you didn't know what to look for. | Open Subtitles | كان سيفوتك ذلك لو لم تكن تعرف ما تبحث عنه. |
if it weren't for my back, I'd have you crying in the corner. | Open Subtitles | لو لم تكن في ظهري، لكنت جعلتك تبكي في الزاوية |
if you don't want that carton, I'll just take it along. | Open Subtitles | لو لم تكن فى حاجة الى هذه الكرتونة, فيمكننى أخذها |
if she's not dead, it'd take a goddamn army to find her. | Open Subtitles | لو لم تكن ميتة فيتطلب العثور عليها جيشًا |
if it isn't, you're in for a very unpleasant conversation. | Open Subtitles | لو لم تكن هكذا، سوف تحظى بمحادثة بشعة للغاية |
if you hadn't been so wrapped up in the Duchess, then it might have been avoided. | Open Subtitles | لو لم تكن مهووساً للغاية بالدوقة لكنا قد تفادينا حدوث ذلك |
My feelings for her are nothing if not entirely pure. | Open Subtitles | مشاعري تجاهها لا شيئ لو لم تكن مشاعر نقيّة |
if it's not a big job, it's not worth it to me. If it's appendicitis, I don't go. | Open Subtitles | لو لم تكن عمليه كبيره لما كان الامر يستهوينى لو كانت زائده دوديه , لما ذهبت |
I was always there for her, even if she didn't know it. | Open Subtitles | أنا دائماً أكون متواجدة من أجلها، حتى لو لم تكن تعلم. |
Why are they called fog lights if they're not for fog? | Open Subtitles | لماذا يصفوها بمصابيح الضباب لو لم تكن للضباب؟ |
if I didn't have movies, life would be pretty boring. | Open Subtitles | لو لم تكن لديّ أفلام لغدتِ الحياة مضجرة للغاية. |