if you weren't so close to her, you'd see that. | Open Subtitles | لو لم تكوني مقربةً منها , لـكنت أدركت ذلك. |
And it would be nice if you weren't so rude. | Open Subtitles | وكان سيكون من الجميل لو لم تكوني وقحة هكذا |
And I guarantee that if you weren't, no one would've been mad that you stole a ball from a kid. | Open Subtitles | وأضمن لك أنك لو لم تكوني بهذا الشكل، لم يكن ليغضب أحد منك لأنك سرقت كرة من صبي. |
If you're not having a good time, we can leave. | Open Subtitles | لو لم تكوني تحظين بوقت رائع، يمكننا الرحيل |
But I wouldn't have prescribed them if you didn't need them. | Open Subtitles | ما كنت لأصفها لك لو لم تكوني في حاجة لها |
if you weren't an idiot, I'd suspect unnatural practices. Get inside! | Open Subtitles | لو لم تكوني بلهاء ، كنت شككت بمزاولة شاذه أدخلي |
He wouldn't of done those things if you weren't so defiant! | Open Subtitles | لم يكن ليقوم بتلك الأشياء لو لم تكوني شقية جدا |
if you weren't here, I'd be talking to the bloody cake stand. | Open Subtitles | لو لم تكوني هنا، كنت ﻷتحدث مع المنضدة اللعينة |
if you weren't so busy not buying a... three-bedroom townhouse on the Upper East Side, you would've noticed that Mr. Turkey Burger at table ten's been checking out your buns. | Open Subtitles | لو لم تكوني مشغوله بعدم شراء شقة كبيرة بثلاث غرف في الجانب الشمالي الشرقي لكنتي لاحظت أن صاحب الشطيرة في الطاوله 10 |
if you weren't so busy looking down on me, you'd understand. | Open Subtitles | لو لم تكوني مشغولة بالنظر إليَّ بتعالٍ كنتِ ستفهمين الحياة قصيرة |
We wouldn't have blown the tire if you weren't driving like a maniac, topping 95 miles an hour. | Open Subtitles | لم نكن لنفجر الإطار لو لم تكوني تقودي كالمجنونة , متجاوزةً ال95 ميلاً في الساعة |
Well, maybe if you weren't always testing me like I'm some kind of lab rat, we could work this out! | Open Subtitles | لربما لو لم تكوني تختبرينني وكأنني فأر تجارب لكنا أصلحنا هذا |
I wonder how things would have been different if you weren't so beautiful. | Open Subtitles | أتساءل أيّ منحى كانت لتسير عليه الأمور لو لم تكوني جميلة جدا؟ |
There's the blushing bride. I would offer you a cocktail, if you weren't with child. | Open Subtitles | كنت لأعرض عليك كأس كوكتيل لو لم تكوني حبلى |
if you weren't, I would never have agreed to. | Open Subtitles | لو لم تكوني هناك , لما كنت وافقت على ذلك أبدا |
So If you're not a cop, then what do you do? | Open Subtitles | آسف إذاً لو لم تكوني شرطية ماذا تعملين ؟ |
Yeah, not now. Did you know you could buy all this stuff off of Skymall even If you're not on a plane? | Open Subtitles | ليس الآن، أعلمتِ أنكِ تستطيعين شراء حتى لو لم تكوني في الطائرة؟ |
Well, hey, I mean, maybe after this, If you're not doing anything. | Open Subtitles | يمكننا رؤيته بعد هذا لو لم تكوني ستفعلي اي شيء |
Come on. You wouldn't have tried to help my hotel if you didn't âlike meâ like me. | Open Subtitles | هيا لن تحاولي مساعدة فندقي لو لم تكوني معجبة بي حقاً |
If it wasn't for Mr. Shong's fortune, would you be protected? | Open Subtitles | لو لم تكوني فتاة رجل ثري هل كنتي تحطين بالحماية؟ |
If you hadn't been so stubborn, we could have run farther. | Open Subtitles | لو لم تكوني عنيدة جدًا، لكُنا هربنا لمسافة بعيدة جدًا. |
So even if you don't remember everything now, you will. | Open Subtitles | , حتى لو لم تكوني متذكرة الآن سوف تتذكرين |
I was just wondering if, like you wasn't doing nothing | Open Subtitles | كنت اتسائل لو.. انه لو لم تكوني مشغولة بشئ |
But you wouldn't be here if you didn't think you could pull it off, would you? | Open Subtitles | لكنكِ لن تكوني هنا لو لم تكوني تعتقدين أن بإمكانكِ فعلها , أليس كذلك؟ |