ويكيبيديا

    "لو لم يكن هناك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if there's no
        
    • if there is no
        
    • if there was no
        
    • if there isn't
        
    • if there were no
        
    • if there wasn't
        
    • If there weren't
        
    • If there are no
        
    • if it's not there
        
    • if there had not been
        
    So what if there's no Light, you know? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك نور؟ أتعلمين؟ هل تُمازحني؟
    Like I'm constantly trying to keep the peace, even if there's no peace to be kept? Open Subtitles كأنني أحاول أن أحفظ السلام بشكل دائم حتى لو لم يكن هناك سلام لنحافظ عليه
    But it means nothing if there is no hospital. Open Subtitles لكنها لن تعني شيئا لو لم يكن هناك مستشفى.
    But even if there is no biological connection, this relationship has all the hallmarks of their kind of bond. Open Subtitles لكن حتى لو لم يكن هناك صلة قرابة دم هذه العلاقة لديها كل مميزات الارتباط بينهما
    if there was no bomb, I would have called you anonymously. Open Subtitles لو لم يكن هناك قنبلة لاتصلت هاتفيا وقلت من مجهول
    But what if there isn't enough gravity to rein in the universe? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يكن هناك جاذبية كافية لكبح جماح الكون
    And, as many people say in this room, if there were no CD, we would have to invent one. UN ومثلما يقول كثيرون في هذه القاعة، لو لم يكن هناك مؤتمر نزع السلاح لكان علينا أن نوجده.
    What good is fun if there's no one to share it with? Open Subtitles أي متعة هنالك لو لم يكن هناك من تشاركه اياها؟
    I remember, but even if there's no match, they should still be here. Open Subtitles أتذكر ذلك، لكن حتى لو لم يكن هناك تطابق كان يجب أن يظلوا هنا
    if there's no real contract, what's to keep us from taking the money and walking? Open Subtitles لو لم يكن هناك عقد حقيقي مالذي سيمنعنا من أخذ المال والذهاب
    Your Honor, if there's no public knowledge of an I.A.D investigation, that means the officer was cleared. Open Subtitles يا حضرة القاضي, لو لم يكن هناك معرفة عامة بالتحقيق في الشؤون الداخلية, فهذا يعني أنه تمت تبرئة الشرطي
    Or, worse, what if there is no math that unifies the universe? Open Subtitles و الأسوأ من ذلك، ماذا لو لم يكن هناك رياضيات توحِّد الكون ؟
    if there is no love a human being does breathe.. Open Subtitles لو لم يكن هناك حب لن يقدر الإنسان أن يتنفس
    Thus, even if there is no miracle ingredient for ensuring the sustainability of trade facilitation bodies, there is a healthy recipe based on a series of components that can strongly influence the effective work of the group. UN وهكذا، فحتى لو لم يكن هناك عنصر سحري لضمان استدامة الهيئات المعنية بتيسير التجارة، توجد وصفة صحية تستند إلى مجموعة من المكونات التي يمكنها أن تؤثر تأثيراً قوياً في فعالية عمل الفريق.
    Even if there was no maria, I'd still want to break up with amy. Open Subtitles حتى لو لم يكن هناك ماريا، أنا لا تزال تريد تفتيت مع ايمي.
    Well, I do, even if there was no bathroom attendant. Open Subtitles حسنا انا اقدرة حتى لو لم يكن هناك حمام
    Even if there isn't room in the bomb shelter, Open Subtitles حتى لو لم يكن هناك غرفة في الملجأ
    if there isn't a possibility for a remission of their sentence... they have nothing to look forward to and no reason to cooperate, right? Open Subtitles لو لم يكن هناك إحتمال للعفو الكامل ليس لديهم شىء يتطلعون إلية أو سبب للتعاون , صحيح ؟
    He ​​is minus continue as if there were no tomorrow. Open Subtitles فهو ناقص الاستمرار كما لو لم يكن هناك غدا.
    I would ask the representatives of the countries that comprise the United Nations to consider that Earth would have no problems if there were no human beings, but human beings would not be human beings without Mother Earth. UN وأود أن أطلب إلى ممثلي البلدان التي تكوّن الأمم المتحدة أن يتأملوا في أن الأرض ما كانت لتواجه أي مشكلات لو لم يكن هناك بشر، غير أن البشر لن يكونوا بشرا بدون الأرض الأم.
    But the Rajah wouldn't go this far if there wasn't something else he wanted so very badly: Open Subtitles ولكنّ "الراجا" لم يكن ليبلغ هذا الحدّ لو لم يكن هناك شيء ما يرغب به بشدّة
    Yeah,but it would be nice If there weren't so many people Open Subtitles نعم.لكن سيكون من اللطيف لو لم يكن هناك الكثير من الناس
    What If there are no demons at all and we're all just killing each other? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك مطلقاً أية كائنات شريرة و نحن نقوم بقتل بعضنا بكل بساطة ؟
    You can begin to feel the love that's surrounding you even if it's not there. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بشعور الحب الذي يحيط بك حتى لو لم يكن هناك
    It talks about third-party involvement as if there had not been such an understanding prior to the Eritrean military aggression. UN وتتحدث أسمرة عن اشراك طرف ثالث كما لو لم يكن هناك مثل هذا التفاهم قبل العدوان العسكري اﻹريتري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد