Letter dated 23 September 2008 from Marc Louis Ropivia, Professor, Omar Bongo University in Libreville, to the Chairman of the Committee* | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2008، موجهة إلى رئيس اللجنة من مارك لويس روبيفيا، أستاذ بجامعة عمر بونغو في ليبروفيل* |
In addition, women had been involved in the peace process from the signing of the Libreville Agreements until the establishment of the Transitional National Council. | UN | وعلاوة على ذلك، أُشركت المرأة في عملية السلام منذ إبرام اتفاقات ليبروفيل وحتى إنشاء مجلس وطني انتقالي. |
Libreville Agreements I and II, on ending hostilities | UN | اتفاقات ليبروفيل الأولى والثانية الرامية إلى إنهاء الأعمال العدائية. |
She further called on all parties involved in the crises to ensure effective implementation of the Libreville Peace Agreements, and to make a serious joint effort to put an end to the prevailing insecurity and violence plaguing the country. | UN | ودعت أيضاً جميع أطراف الأزمات إلى ضمان التنفيذ الفعال لاتفاق ليبروفيل للسلام الشامل، وبذل جهود مشتركة جدية لإنهاء حالة انعدام الأمن السائدة والعنف الذي ابتُلي به البلد. |
1. To enter into negotiations, without conditions and without delay, with the " Seleka " rebel forces, in Libreville. | UN | 1 - قبول فتح باب المفاوضات، دون شروط ودون تأخير، مع قوات ' ' سيليكا`` المتمردة في ليبروفيل. |
Professor, Omar Bongo University in Libreville | UN | أستاذ بجامعة عمر بونغو في ليبروفيل |
Delegate of the Francophone community to the Libreville International. Symposium on " Human rights and women's rights " , June 1999. | UN | ممثلة الفرانكوفونية في الندوة الدولية المعقودة في ليبروفيل بشأن " حقوق الإنسان وحقوق المرأة " في حزيران/يونيه 1999. |
Workshops were held in Libreville, Kingston, Singapore, Bahrain and Buenos Aires in 2007 and 2008, which were organized by the Tribunal in cooperation with the International Foundation for the Law of the Sea, and with the support of KOICA. | UN | وقد عقدت حلقات العمل في 2007 و 2008 في كل من ليبروفيل وكينغستون وسنغافورة والبحرين وبوينس آيرس، وذلك بالتعاون بين المحكمة والمؤسسة الدولية لقانون البحار، بدعم من الوكالة الكورية. |
Member of the International Institute of Law of the French-speaking Countries (IDEF). Participated in its congresses held in Montreal, Canada (1981) and Libreville (1990). | UN | عضو المعهد الدولي للحق في التعبير بالفرنسية: شارك في مؤتمر مونتريال بكندا (1981) ومؤتمر ليبروفيل في غابون (1990). |
105.44 Ensure effective implementation of the Libreville Peace Agreement, and put an end to the prevailing insecurity and violence in the country (Botswana); | UN | 105-44- ضمان تنفيذ اتفاق ليبروفيل للسلام تنفيذاً فعالاً، ووضع حد لانعدام الأمن والعنف المتفشين في البلد (بوتسوانا)؛ |
A delegation of the " Seleka " coalition might visit Cotonou within the next few days for talks with the President of the Republic of Benin, the current Chairman of the African Union, in preparation for negotiations that are expected to start soon in Libreville. | UN | ويُتوقع أن يحل وفد من ائتلاف ' ' سيليكا`` في كوتونو، خلال الأيام القليلة المقبلة، لتبادل الآراء مع رئيس جمهورية بنن، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، تمهيدا للمفاوضات المقرر أن تبدأ على الفور في ليبروفيل. |
It also called on Seleka leaders to ensure that all Seleka armed groups abstain from all violent actions and be regrouped without delay into cantonment sites, in accordance with the Libreville Peace Agreements (January 2013). | UN | ودعا المجلس أيضاً قادة ائتلاف سيليكا إلى ضمان امتناع كل الجماعات المسلحة المنضوية تحت لوائها عن جميع أعمال العنف، وعودتها دون تأخير إلى معسكراتها، وفقاً لاتفاق ليبروفيل للسلام الشامل (كانون الثاني/يناير 2013)(38). |
105.45 Re-establish constitutional order by supporting the current political process, the transitional institutions and the enforcement mechanisms, and support the implementation of the Libreville agreements and the N'Djamena roadmap (Gabon); | UN | 105-45- إعادة إحلال النظام الدستوري بدعم العملية السياسية القائمة والمؤسسات الانتقالية وآليات الإنفاذ، ودعم تنفيذ اتفاقات ليبروفيل وخريطة طريق نجامينا (غابون)؛ |
5. Some progress was made during the reporting period on bringing the Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP), the only politico-military group that did not sign the 2008 Libreville peace accords, into the peace process. | UN | 5 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير إحراز بعض التقدم في إشراك تجمّع الوطنيين من أجل العدالة والسلام، المجموعة السياسية والعسكرية الوحيدة التي لم تُوقّع على اتفاقات سلام ليبروفيل لعام 2008، في عملية السلام. |
31. Elsewhere, hectic and inconclusive efforts by the Government to carry out negotiations with armed groups that are not part of the Libreville peace process have increased tensions in the Vakaga and Bamingui-Bangoran prefectures. | UN | 31 - أما في المناطق الأخرى، فقد أدت الجهود المضنية غير الحاسمة التي بذلتها الحكومة لإجراء مفاوضات مع الجماعات المسلحة التي ليست طرفا في عملية ليبروفيل للسلام إلى زيادة التوتر في مقاطعتي فاكاغا وبامينغي - بانغوران. |
The security situation remained particularly tense in the north of Kabo (Ouham prefecture), where FDPC had barely been cooperating in the implementation of the Libreville Comprehensive Peace Agreement. | UN | ولا تزال الحالة الأمنية متوترة بشكل خاص في شمال كابو (مقاطعة أوهام)، حيث لم تُبد الجبهة تعاونا يذكر في تنفيذ اتفاق ليبروفيل للسلام الشامل. |
28. The Convention des patriots pour la justice et la paix (CPJP) remains outside the Libreville peace process, and there is still no information regarding the whereabouts of its leader, Charles Massi, who disappeared in December 2009. | UN | 28 - ولا يزال تجمّع الوطنيين في أفريقيا الوسطى من أجل العدالة والسلام يوجد خارج نطاق عملية ليبروفيل للسلام، وليس هناك حتى الآن أي معلومات عن مكان وجود زعيمه، السيد شارل ماسي، الذي اختفى في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
11. As reported by the President to the eighteenth Meeting of States Parties (SPLOS/184), workshops were held in Libreville, Kingston, Singapore, Bahrain and Buenos Aires in 2007 and 2008, which were organized by the Tribunal in cooperation with the International Foundation for the Law of the Sea, and with the support of the Korea International Cooperation Agency. | UN | 11 - وفقا لما أفاد به الرئيس الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف (SPLOS/184)، فقد عقدت حلقات عمل في ليبروفيل وكينغستون وسنغافورة والبحرين وبوينس آيريس في عامي 2007 و 2008، وذلك بالتعاون بين المحكمة والمؤسسة الدولية لقانون البحار، وبدعم من الوكالة الكورية للتعاون الدولي (الوكالة الكورية). |
Libreville | UN | ليبروفيل |
15. Having in mind the Libreville Declaration of 24 September 1998, and expressing their profound concern regarding the deterioration of the situation in Angola and the halting of the peace process in that country, the Ministers urged the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) to comply forthwith with the peace agreements, the Lusaka Protocol and relevant resolutions of the Security Council. | UN | ١٥ - وبعد أن أشار الوزراء إلى إعلان ليبروفيل الصادر في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وأعربوا عن قلقهم الشديد لتدهور الوضع في أنغولا ولتوقف عملية السلام في هذا البلد، حثوا الاتحاد الوطني من أجل الاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( على الامتثال، دون تأخير، لاتفاقات السلام ولبروتوكول لوساكا وللقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن. |