Increasing waves of armed robbery in residential as well as corporate quarters are posing a challenge to the Liberian National Police. | UN | وتواجه شرطة ليبريا الوطنية صعوبات شديدة بسبب الموجات المتزايدة من أعمال السطو المسلح على الأحياء السكنية وأحياء المراكز التجارية. |
The Ministry of Lands, Mines and Energy, Customs and the Liberian National Police must cooperate more fully to improve the enforcement of Liberian mining law and internal controls. | UN | ويتعين أن يوجد تعاون أوسع بين وزارة الأراضي والمعادن والطاقة، والجمارك، وشرطة ليبريا الوطنية لتحسين إنفاذ القانون الليبري الخاص باستخراج الماس وتطبيق الضوابط الداخلية. |
In achieving this deliverable, the Liberian National Police (LNP) put in place special measures to raise the academic standard of female recruits to attain the required level of education for recruitment in the LNP Academy. | UN | ولتحقيق هذه النتيجة، اتخذت شرطة ليبريا الوطنية تدابير خاصة لرفع المستوى الأكاديمي للإناث المعينات للحصول على مستوى التعليم المطلوب للتعيين في أكاديمية الشرطة الوطنية. |
Liberia National Commission on Small Arms | UN | لجنة ليبريا الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة |
Launched in 2006-2007, this program has been instrumental in educating female recruits for the Liberia National Police. | UN | وهذا البرنامج الذي استُهل في الفترة 2006-2007 كان له الفضل في تعليم المجندات للعمل في شرطة ليبريا الوطنية. |
In operative paragraph 1, the draft resolution expresses gratitude to all States and intergovernmental and non-governmental organizations that have rendered assistance to the Liberian National Transitional Government and urges them to continue their efforts. | UN | وفي الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار، يجري اﻹعراب عن الامتنان لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة الى حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية، وحثها على مواصلة جهودها. |
1. Expresses its gratitude to the States and intergovernmental and non-governmental organizations that have rendered assistance to the Liberian National Transitional Government in its relief and rehabilitation efforts, and urges that such assistance be continued; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها للدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة إلى حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية فيما تبذله من جهود لﻹغاثة واﻹنعاش، وتحث على مواصلة هذه المساعدة؛ |
7. Under these circumstances, minor disputes frequently and rapidly escalate into major security incidents requiring responses that are beyond the capacity of the Liberian National Police. | UN | وفي ظل هذه الظروف، كثيرا ما يتصاعد خلاف بسيط ويتحوّل بسرعة إلى حادث أمني كبير يتطلب من شرطة ليبريا الوطنية استجابة فوق مستوى قدراتها. |
1. Expresses its gratitude to all States and intergovernmental and non-governmental organizations that have rendered assistance to the Liberian National Transitional Government in its relief and rehabilitation activities, and urges that such assistance be continued; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة إلى حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية فيما تبذله من جهود لﻹغاثة واﻹنعاش، وتحث على مواصلة هذه المساعدة؛ |
1. Expresses its gratitude to Member States and international and non-governmental organizations that have responded and continue to respond to appeals by the Liberian National Transitional Government and to the appeals by the Secretary-General for emergency assistance; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت ولا تزال تستجيب لنداءات حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية ولنداءات اﻷمين العام من أجل تقديم المساعدة الطارئة؛ |
The key determining factors will be the capability of security institutions, in particular the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia, to operate independently of UNMIL, and developments in the subregion. | UN | وستكون العوامل الرئيسية الفاصلة في هذا المجال هي قدرة المؤسسات الأمنية، ولا سيما شرطة ليبريا الوطنية والقوات المسلحة الليبرية، على العمل وحدها بمعزل عن البعثة، وما يستجد من تطورات في المنطقة دون الإقليمية. |
Liberian National Police (LNP) operational | UN | شرطة ليبريا الوطنية العاملة |
79. UNMIL should strengthen its delivery of training to the Liberian National Police by shifting the main focus from training patrol officers to training officers in middle and senior management, in order to ensure a better-functioning force. | UN | 79 - ينبغي للبعثة أن تعزز جهودها لتوفير التدريب لشرطة ليبريا الوطنية من خلال تحويل التركيز الرئيسي من تدريب ضباط الدوريات لتدريب المسؤولين في الإدارة المتوسطة والعليا، وذلك لضمان أداء أفضل لقواتها. |
81. UNMIL should consider reorganizing its United Nations police and revising its standard operating procedures so that most units are restructured to play advisory roles with regard to the Liberian National Police. | UN | 81 - ينبغي للبعثة أن تنظر في إعادة تنظيم صفوف شرطتها وإعادة النظر في إجراءات تشغيلها الموحدة لكي تكون معظم الوحدات مهيكلة لتؤدي أدوارا استشارية فيما يخص شرطة ليبريا الوطنية. |
(a) To continue his efforts to mobilize all possible assistance within the United Nations system to help the Liberian National Transitional Government in its reconstruction and development efforts; | UN | )أ( أن يواصل بذل جهوده لحشد جميع المساعدات الممكنة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمساعدة حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية فيما تبذله من جهود للتعمير والتنمية؛ |
9. Efforts to build the capacity of national institutions to organize and secure the 2011 general elections continued, including the establishment by the Liberia National Police of an operational planning team that worked together with UNMIL and the National Electoral Commission on electoral planning and preparations. | UN | 9 - وتواصلت الجهود الرامية إلى بناء قدرات المؤسسات الوطنية لتنظيم وتأمين الانتخابات العامة لعام 2011، واشتملت على إنشاء شرطة ليبريا الوطنية لفريق تخطيط تنفيذي يعمل مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واللجنة الانتخابية الوطنية المعنية بالتخطيط والإعداد للانتخابات. |
On 11 April 2009, when military observers were conducting a patrol, the Voinjama Liberia National Police reported that a resident of Bakadu, Voinjama District (near the Guinean border), had found 850 rounds of 5.56 mm ammunition buried in the forest near the town. | UN | وأثناء قيام المراقبين العسكريين بدورية، في 11 نيسان/أبريل 2009، أفادت شرطة ليبريا الوطنية في مقاطعة فوينجاما أن أحد سكان باكادو، في منطقة فوينجاما (قرب الحدود الغينية)، قد عثر على 850 طلقة ذخيرة من عيار 5.56 ملم مدفونة في غابة القريبة من البلدة. |
The target strength of 500 officers for the Liberia National Police Emergency Response Unit was not achieved owing to a decision by the leadership of the Liberia National Police to maintain the Unit at a strength of 335 officers and re-prioritize resources towards rebuilding and expanding the Police Support Unit, which provides flexible armed support to Liberia National Police operations. | UN | ولم يتحقق القوام المنشود المتمثل في 500 ضابط شرطة لوحدة التصدي للطوارئ التابعة لشرطة ليبريا الوطنية بسبب قرار اتخذته قيادة الشرطة الوطنية الليبرية للحفاظ على الوحدة بقوة قوامها 335 ضابطا وإعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل إعادة بناء وتوسيع وحدة دعم الشرطة التي تقدم الدعم المسلح المرن لعمليات الشرطة الوطنية الليبرية. |
The Liberia National Police preserves the peace, protects life and property; ensures the recovery of lost or stolen property; arrests violators of the law; prevents crime; enforces all laws and ordinances; testifies in court; defends and upholds the laws of the State; protects the human and legal rights of persons; and protects the rights of detainees; | UN | تحافظ شرطة ليبريا الوطنية على السلام وتحمي الأرواح والممتلكات؛ وتكفل استعادة الممتلكات المفقودة أو المسروقة؛ وتلقي القبض على المخالفين للقوانين؛ وتمنع الجريمة؛ وتنفذ جميع القوانين والأوامر؛ وتدلي بالشهادة أمام المحاكم؛ وتدافع عن قوانين الدولة وتدعمها؛ وتحمي حقوق الإنسان والحقوق القانونية للأشخاص؛ وتحمي حقوق المحتجزين؛ |