ويكيبيديا

    "ليبريا وجمهورية الكونغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Liberia and the Democratic Republic
        
    Similar problems faced Liberia and the Democratic Republic of the Congo, which are in the early stages of security sector reform. UN وواجهت ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية مشاكل مشابهة، وهاتان الدولتان في المراحل المبكرة من مسيرة إصلاح قطاع الأمن.
    This would have been the recommended course of action, for instance, in cases such as that of Liberia and the Democratic Republic of the Congo. UN هذا هو مسار العمل الذي كان يفترض سلوكه، على سبيل المثال، في حالات مثل حالة ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    From Afghanistan to the Sudan and from Burundi to Liberia and the Democratic Republic of the Congo, building and maintaining peace is a difficult task. UN ومن أفغانستان إلى السودان ومن بوروندي إلى ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن بناء السلام والمحافظة عليه مهمة صعبة.
    Least developed country members of EITI include post-conflict countries such as Liberia and the Democratic Republic of the Congo, where it contributes to peace and reconciliation processes. UN ويشمل أعضاء أقل البلدان نمواً في تلك المبادرة بلدان مرحلة ما بعد النزاع، مثل ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث تساهم تلك المبادرة في عمليات السلام والمصالحة.
    The support of the United Nations peacekeeping missions in Liberia and the Democratic Republic of Congo in critical peacebuilding areas are the two notable recent examples. UN ويشكل الدعم الذي تقدمه بعثتا الأمم المتحدة لحفظ السلام في ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجالات بناء السلام مثالين حديثين بارزين.
    Senior United Nations officials who participated in these exchanges included: Mr. Egeland, the United Nations High Commissioner for Refugees, and the SecretaryGeneral's Special Representatives (SGSRs) for Liberia and the Democratic Republic of the Congo. UN وكان من بين كبار مسؤولي الأمم المتحدة الذي شاركوا في تبادل وجهات النظر هذه: السيد إيغلاند، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والممثل الخاص للأمين العام لكل من ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The mass rapes of children and women that were occurring daily in conflict situations, for example in Liberia and the Democratic Republic of the Congo, should shock the international community into action. UN وإن الاغتصابات الجماعية للأطفال والنساء تحدث يومياً في المنازعات، على سبيل المثال في ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي تعتبر وصمة في جبين المجتمع الدولي، وينبغي أن تدفعه إلى القيام برد فعل.
    While welcoming the deployment of ad hoc multinational forces to provide stability and a smooth entry for eventual peacekeeping missions in Liberia and the Democratic Republic of the Congo, we nevertheless concur with the Secretary-General that they raise important questions about the kind resources required to ensure the success of peacekeeping. UN وإذ نرحب بنشر القوة المخصصة المتعددة الجنسيات بغية توفير الاستقرار ودخول بعثتي حفظ سلام إلى ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بشكل سلس في نهاية المطاف، فإننا مع ذلك نتفق مع الأمين العام في أن البعثتين تطرحان أسئلة هامة عن نوع الموارد المطلوبة لضمان نجاح حفظ السلام.
    There are concerns with the level and urgency of the Council's response to developments in both Liberia and the Democratic Republic of the Congo, which was hesitant and tardy. UN وتثور الشواغل حول مستوى وسرعة استجابة المجلس للتطورات في كل من ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث كانت مترددة ومتأخرة.
    Liberia and the Democratic Republic of the Congo seem to be on track in moving from conflict to stability, with the process of nation-building under way and bolstered by recent successful elections. UN إذ يبدو أن ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تسيران على الطريق السليم في الانتقال من الصراع إلى الاستقرار، في الوقت الذي تجري فيه عملية بناء الدولة وتتعزز نتيجة للانتخابات الناجحة الأخيرة.
    Canada is pleased that the Security Council continues to promote the protection of civilians in armed conflict agenda, as was seen in the robust mandates conferred on the peace support missions sent to Liberia and the Democratic Republic of the Congo. UN ومن دواعي سرور كندا أن مجلس الأمن لا يزال يشجع حماية المدنيين في برنامج الصراع المسلح ، وذلك كما تجلى في الولايات القوية التي أناطها ببعثات دعم السلام التي أرسلت إلى ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    15. The results of implementing the strategy for the rule of law in Liberia and the Democratic Republic of the Congo would provide important lessons for the common efforts. UN 15 - وقال إن نتائج تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بحكم القانون في ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ستوفر دروسا هامة سيستفاد منها ضمن الجهود المشتركة.
    The Commissions of El Salvador, Guatemala, Timor-Leste and Sierra Leone have seen significant United Nations involvement and support and United Nations missions in Liberia and the Democratic Republic of the Congo are now engaged in supporting consultative processes for truth commissions in those countries. UN وكان مستوى مشاركة الأمم المتحدة في لجنة كل من السلفادور وغواتيمالا وتيمور - ليشتي وسيراليون والدعم الذي قدمته إليها كبيرا، وتنخرط بعثتا الأمم المتحدة في ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية حاليا في دعم العمليات الاستشارية التي تجريها لجنة تقصي الحقائق في كل من هذين البلدين.
    The recent experiences of his own country and of Liberia and the Democratic Republic of the Congo warranted the consideration of those topics by the Commission. The 1949 Geneva Conventions and the Additional Protocols thereto were signed by States. It was therefore unclear if and to what extent they applied to the entities he had just mentioned. UN وقال إن التجارب الأخيرة التي شهدها بلده، فضلاً عن تجارب ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تبرِّر النظر في هذه الموضوعات من جانب لجنة القانون الدولي مضيفاً أن الدول وقعت على اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولين الإضافيين لها ومع ذلك فمن غير الواضح مدى تطبيق هذه الاتفاقيات على الكيانات التي فرغ لتوِّه من ذكرها.
    A significant number of missions mandated by the Council operate in countries in which extractive industries play, or will play, a major role in the host Government's economy (for example Liberia and the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire and Afghanistan). UN ويعمل عدد كبير من البعثات التي أذن بها مجلس الأمن في بلدان تضطلع، أو ستضطلع، فيها الصناعات الاستخراجية بدور رئيسي في اقتصاد الحكومة المضيفة (مثل ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وأفغانستان).
    For example, in Liberia and the Democratic Republic of the Congo, the Department of Peacekeeping Operations in partnership with UNDP is supporting national consultations leading to the development of the National Action Plans for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000). UN وعلى سبيل المثال، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كل من ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعم المشاورات الوطنية التي تؤدي إلى وضع خطط عمل وطنية من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    * With the exception of Liberia and the Democratic Republic of the Congo where the proportions vary minimally to better reflect reality these are calculated as 40 per cent Volunteer living allowance for Volunteer with no dependants, plus 30 per cent Volunteer living allowance for Volunteer with one dependant, plus 30 per cent Volunteer living allowance for Volunteer with two or more dependants. UN * باستثناء ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية حيث تتفاوت النسب بشكل طفيف لتعكس الواقع بشكل أفضل، تحتسب هذه التكاليف بنسبة 40 في المائة من بدل إعاشة المتطوعين للمتطوع الذي لا يعول، إضافة إلى 30 في المائة من بدل إعاشة المتطوعين للمتطوع الذي يعول فرداً واحداً، وإضافة إلى 30 في المائة من بدل إعاشة المتطوعين للمتطوع الذي يعول فردين أو أكثر.
    b With the exception of Liberia and the Democratic Republic of the Congo, where the proportions vary minimally to better reflect reality, these are calculated as 40 per cent Volunteer living allowance for Volunteers with no dependants, plus 30 per cent Volunteer living allowance for Volunteers with one dependant, plus 30 per cent Volunteer living allowance for Volunteers with two or more dependants. UN (ب) باستثناء ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية حيث تتفاوت النسب بشكل طفيف لتعكس الواقع بشكل أفضل، تحتسب هذه التكاليف بنسبة 40 في المائة من بدل معيشة المتطوعين للمتطوع الذي لا يعول، إضافة إلى 30 في المائة من بدل معيشة المتطوعين للمتطوع الذي يعول فردا واحدا وإضافة إلى 30 في المائة من بدل معيشة المتطوعين للمتطوع الذي يعول فردين أو أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد