The case is currently pending before the Supreme Court of Lithuania. | UN | ولا تزال القضية حاليا قيد نظر المحكمة العليا في ليتوانيا. |
Employment rate of the elderly in Lithuania exceeds the EU average rate. | UN | ويتجاوز معدل عمالة المسنين في ليتوانيا متوسط المعدّل في الاتحاد الأوروبي. |
Lithuania has launched an initiative to introduce in the General Assembly a draft resolution on sea-dumped chemical weapons. | UN | لقد أطلقت ليتوانيا مبادرة لتقديم مشروع قرار في الجمعية العامة بشأن الأسلحة الكيميائية المطمورة في البحر. |
Lithuania was open to critical remarks with regard to the choices it made to address difficult questions. | UN | وقالت ليتوانيا إنها تتقبل بصدر رحب الانتقادات المتعلقة بالخيارات التي لجأت إليها لمعالجة المسائل العويصة. |
Concern was expressed that the aforementioned legislation could result in limiting the right of freedom of expression in Lithuania. | UN | وقد أُعرب عن القلق من أن يؤدي هذا القانون إلى تقييد الحق في حرية التعبير في ليتوانيا. |
Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments. | UN | ويتعذر على ليتوانيا حالياً التعهد بهذه الالتزامات الواسعة النطاق. |
At present, Lithuania is considering the possibility of entering into agreements with Argentina, Brazil, Cuba, Morocco, Pakistan and Peru. | UN | وتدرس ليتوانيا في الوقت الراهن إمكانية إبرام اتفاقات مع كل من الأرجنتين وباكستان والبرازيل وبيرو وكوبا والمغرب. |
The review team concluded that Lithuania had established a solid framework of international judicial and law enforcement cooperation. | UN | خلُص فريق التقييم إلى أنَّ ليتوانيا قد أنشأت إطاراً وطيداً للتعاون القضائي والتعاون على إنفاذ القانون. |
Lithuania considers as unfounded accusations that Lithuania has altered its negotiating position or that it is purposely delaying the pace of negotiations. | UN | وتعتبر ليتوانيا أن اتهامها بتغيير موقفها التفاوضي أو أنها تؤخر عمدا من خطى المفاوضات، هي اتهامات لا تقوم على أساس. |
Since parliamentary elections held last autumn the Government in Lithuania has changed. | UN | ومنذ إجراء الانتخابات البرلمانية في الخريف الماضي، تغيرت الحكومة في ليتوانيا. |
One year ago I said from this podium that Lithuania would welcome steps toward the gradual demilitarization of the Kaliningrad district. | UN | وقبل سنة قلت من على هذا المنبر إن ليتوانيا ترحب باتخاذ خطوات لجعل منطقة كاليننغراد تدريجيا منطقة منزوعة السلاح. |
Lithuania sees the guarantee of its security, stability and well-being in joining European political, economic and security structures. | UN | ترى ليتوانيا أن ضمان أمنها واستقرارها ورفاهها يتمثل في الانضمام إلى الهياكل اﻷوروبية السياسية والاقتصادية واﻷمنية. |
Lithuania has always been an integral part of European civilization and culture. | UN | وقد كانت ليتوانيا دائما جزءا لا يتجزأ من المدنية والثقافة اﻷوروبيتين. |
Lithuania became a Member of the United Nations three years ago. | UN | لقد أصبحت ليتوانيا عضوا في اﻷمم المتحدة قبل ثلاثة سنوات. |
Today Lithuania takes pride in its good relations with all neighbouring States. | UN | وتفخر ليتوانيا في الوقت الحاضر بحسن علاقاتها مع جميع الدول المجاورة. |
Lithuania also supports OSCE plans to keep an informal list of risks and challenges to security updated. | UN | كما تؤيد ليتوانيا خطط المنظمة لوضع قائمة مستكملة غير رسمية بالمخاطر والتحديات التي تواجه اﻷمن. |
Lithuania believes it must build upon the regional approach offered by the OSCE in the area of peace-keeping. | UN | وتؤمن ليتوانيا بأنهــا ينبغــي أن تبني على النهج اﻹقليمي الذي توفــره المنظمــة في مجال حفظ السلام. |
The Special Rapporteur notes the Government’s view that the printing of newspapers in Vilnius, Lithuania, has occurred as a response to normal market conditions. | UN | ويشير المقرر الخاص إلى وجهة نظر الحكومة التي تذهب إلى أن طبع الصحف في فيلنيوس في ليتوانيا ناجم عن ظروف السوق العادية. |
Lithuania is divided into 56 administrative units: 12 cities and 44 regions. | UN | وتنقسم ليتوانيا إلى ٥٦ وحدة إدارية: ١٢ مدينة و ٤٤ منطقة. |
Therefore, Lithuania strongly supports a comprehensive review of both the regular-budget scale and the scale of assessment for peacekeeping operations. | UN | ولهذا تؤيد ليتوانيا إجراء استعراض شامل لجدول الميزانية العادية وجدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام على حد سواء. |
It is only natural that Lithuanian women have made their own the famous saying: When the going gets tough, the tough get going. | UN | بل هو مجرّد أمر طبيعي أنّ نساء ليتوانيا قد جعلْنَ شعارهنّ القول المأثور: حين تكون المهمة صعبة، فإن الصعب يكون يسيراً. |
Since April 1998, Lithuania and Latvia have received and implemented EPR recommendations. | UN | ومنذ نيسان/أبريل ١٩٩٨، تلقت ليتوانيا ولاتفيا توصيات استعراض اﻷداء البيئي ونفذتها. |
Country: Serbia and Montenegro Fiscal year: 2002 | UN | ليتوانيا البلد: ليتوانيا السنة المالية: 2002 |
Twenty years ago, in 1991, we in Iceland watched a television broadcast of thousands of brave Latvians, Lithuanians and Estonians taking their destiny into their own hands. | UN | فقد شاهدنا في أيسلندا، في عام 1991، قبل عشرين عاما، بثاً تلفزيونياً للآلاف من المواطنين الشجعان في ليتوانيا ولاتفيا وإستونيا، الذين أخذوا مصيرهم بأيديهم. |