ويكيبيديا

    "ليحل محله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to replace him
        
    • to replace it
        
    • to act in his or her place
        
    • as his replacement
        
    • to take his place
        
    • shall be replaced by
        
    • in his place
        
    • replaced with
        
    • concerned to replace the said
        
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN ويكون لـه تعيين عضو آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    The Conference agreed that, if any country member of the Credentials Committee of the General Assembly was not represented in the Review Conference, the regional group to which that country belonged would designate another country to replace it. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    The Secretary-General of the Meeting of States Parties shall act in that capacity in all meetings, including those of any committees, working groups or other subordinate bodies, if established, and may designate a member of the Secretariat to act in his or her place at these meetings. UN ويعمل الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف بهذه الصفة في جميع الاجتماعات، بما فيها اجتماعات ما قد يُنشأ من لجان أو أفرقة عاملة أو هيئات فرعية، وللأمين العام أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في تلك الاجتماعات.
    I have appointed Zbigniew Wlosowicz as his replacement, with effect from June 2000. UN كما عينت السيد زبيغنيو فلوسوفيتش ليحل محله اعتبارا من حزيران/يونيه سنة 2000.
    If the President cannot preside at a meeting or any part thereof, the President shall appoint a Vice-President to take his place. Replacement of the President UN إذا لم يتمكن الرئيس من رئاسة جلسة ما أو جزء منها، يعين الرئيس نائباً للرئيس ليحل محله.
    2. In the first column, the entry for " 2,4,5-T " shall be replaced by " 2,4,5-T and its salts and esters " . UN 2 - في الخانة الأولى يستبدل المدخل " 2، 4، 5 - T " ليحل محله " 2، 4، 5 - T وأملاحه واستراته " .
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN ويكون لـه تعيين عضو آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN ويكون لـه تعيين عضو آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    If unable to do so, the mayor appoints an alderman to replace him or her. UN وإذا طرأ عائق، فإنه يعيّن أحد نوَّابه ليحل محله.
    As he was unable to form a government, Camille Albert VITAL was appointed to replace him. UN وحيث لم يتمكن هذا الأخير من تشكيل حكومته، جرى تعيين كاميل آلبير فيتال ليحل محله.
    The Conference agreed that, if any country member of the Credentials Committee of the General Assembly was not represented in the Review Conference, the regional group to which that country belonged would designate another country to replace it. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    As the hot air rises, cool air is sucked in to replace it. Open Subtitles ‫وكلما يرتفع الهواء الساخن ، ‫يأتي الهواء البارد ليحل محله.
    The Secretary-General of the Meeting of States Parties shall act in that capacity in all meetings, including those of any committees, working groups or other subordinate bodies, if established, and may designate a member of the Secretariat to act in his or her place at these meetings. UN ويعمل الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف بهذه الصفة في جميع الاجتماعات، بما فيها اجتماعات ما قد يُنشأ من لجان أو أفرقة عاملة أو هيئات فرعية، وللأمين العام أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في تلك الاجتماعات.
    The Secretary-General of the Meeting of States Parties shall act in that capacity in all meetings, including those of any committees, working groups or other subordinate bodies, if established, and may designate a member of the secretariat to act in his or her place at those meetings. UN ويعمل الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف بهذه الصفة في جميع الاجتماعات، بما فيها اجتماعات ما قد يُنشأ من لجان أو أفرقة عاملة أو هيئات فرعية، وللأمين العام أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في تلك الاجتماعات.
    In light of Mr. Vance's resignation, and with the consent of the parties, I have decided to appoint his deputy Mr. Matthew Nimetz, a national of the United States of America, as his replacement and my Personal Envoy. UN وفي ضوء استقالة السيد فانس، قررت، بموافقة الطرفين، تعيين نائبه السيد ماتيو نيمتز، وهو من مواطني الولايات المتحدة، ليحل محله ومبعوثا شخصيا لي.
    If the President cannot preside at a meeting or any part thereof, the President shall appoint a Vice-President to take his place. UN إذا لم يتمكن الرئيس من رئاسة جلسة ما أو جزء منها، يعين الرئيس نائباً للرئيس ليحل محله.
    5. In the first column, the entry for " Dinoseb and dinoseb salts " shall be replaced by " Dinoseb and its salts and esters " . UN 5 - في الخانة الأولى، يستبدل المدخل " الداينسوب وأملاحه " ليحل محله " الداينسوب وأملاحه واستراته " .
    1. If during a session the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Chairmen to act in his place. UN ١ - إذا لم يكن بإمكان الرئيس، أثناء دورة ما، حضور جلسة أو أي قسم من الجلسة، يقوم بتعيين أحد نواب الرئيس ليحل محله.
    The current text in the principles and approaches section would be replaced with alternative text; and UN ● يستبدل النص الحالي الوارد في القسم المتعلق بالمبادئ والنهج ليحل محله نص بديل؛ و
    If an officer of the bureau other than the President resigns or is otherwise unable to complete the assigned term of office or to perform the functions of that office, a representative of the same State Party shall be named by the State Party concerned to replace the said officer for the remainder of that officer's mandate. UN اذا استقال عضو من أعضاء المكتب غير الرئيس أو تعذر عليه، لأسباب أخرى، اتمام مدة منصبه المقررة أو أداء مهام ذلك المنصب، تسمي الدولة الطرف التي ينتمي اليها ذلك العضو ممثلا آخر لها ليحل محله في الفترة المتبقية من ولاية ذلك العضو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد